Meaning of the Sanskrit Word: viduh

  viduù—know    Bg 7.30, Bg 16.7, Bg 18.2, SB 3.17.18, SB 3.25.20, SB 4.6.7, SB 4.24.64, SB 4.29.48, SB 6.4.25, SB 7.5.31 (and more...)
  viduù—they know    Bg 7.29, SB 3.26.48, SB 6.3.19, SB 8.7.26, SB 8.18.6, Adi 5.77, Madhya 20.251, Madhya 24.72
  viduù—they know.    SB 3.11.35, SB 3.26.11, SB 3.26.47, SB 6.6.8
  viduù—know.    SB 3.26.33, SB 4.25.39, SB 6.7.13, SB 10.10.29
  viduù—understood    Bg 4.2, SB 3.15.47, SB 4.8.31, SB 4.9.30
  viduù—understand    SB 3.2.8, SB 3.16.14, SB 7.7.37
  viduù—knows    Bg 10.2, Bg 13.35
  viduù—can know    Bg 10.14, SB 6.16.23
  viduù—is known    SB 2.1.28, SB 3.26.28
  viduù—one should understand    SB 3.11.7, SB 9.2.23-24
  viduù—everyone should understand.    SB 8.23.31
  viduù—could understand    SB 8.10.53
  viduù—can understand    SB 8.3.6
  viduù—one should know    SB 7.14.41
  viduù—advanced transcendentalists know.    SB 6.2.14
  viduù—they understood    SB 4.29.56
  viduù—the learned understand    SB 3.26.8
  viduù—they know as    SB 3.12.33
  viduù—were aware of.    SB 10.7.10
  viduù—you may understand.    SB 3.5.37
  viduù—as it is known.    SB 2.9.6
  viduù—known as    SB 2.7.47
  viduù—know them    SB 2.7.19
  viduù—do know    SB 2.6.37
  viduù—you should know    SB 2.6.19
  viduù—you may know it from me    SB 2.1.34
  viduù—being cognizant of    SB 1.3.34
  viduù—one who knows.    SB 1.1.7
  viduù—know it    Bg 8.17

Compound Sanskrit Words Containing: viduh

  na viduù—do not know    SB 4.4.16, SB 6.3.14-15
  balam viduù—will be known as Balaräma    SB 10.8.12
  na viduù—they do not know    SB 4.29.45