teñäm—of all of them SB 1.16.13-15, SB 2.1.4, SB-4.21.43, SB 5.20.40, SB 5.26.29, SB 6.1.24, SB 6.9.40, SB 7.4.30, SB 7.5.27, SB 8.6.16 (and more...)
teñäm—for them Bg 10.11, SB 3.5.47, SB 3.9.5, SB 8.4.25, SB 8.23.31, Madhya 22.22, Madhya 24.140, Madhya 25.31
teñäm—their Bg 7.23, Bg 9.22, SB 1.2.1, SB 1.8.13, SB 3.7.26, SB 3.21.14
teñäm—to them Madhya 24.173, Madhya 24.192
teñäm—unto them Bg 10.10, Adi 1.49
teñäm—all of them SB 3.5.37, SB 4.7.19
teñäm—of the Kumäras SB 3.15.43, Madhya 24.115
teçäm—of them Bg 12.1
teñäm—of such persons SB 8.20.8
teñäm—of them (the pure devotees) SB 7.8.42
teñäm—of the same brähmaëas SB 8.15.31
teñäm—of all the people engaged on the battlefield SB 8.10.38
teñäm—from them SB 8.6.26
teñäm—in front of Lord Brahmä and all the demigods SB 8.6.1
teñäm—among the brähmaëas and Vaiñëavas SB 7.14.39
teñäm—of those sons SB 5.20.21
teñäm—of all those kings SB 9.1.4
teñäm—among all of those sons SB 9.6.5
teñäm—of all of them (the sons of Kärtavéryärjuna and the other kñatriya inhabitants) SB 9.16.17
teñäm—out of so many sons SB 9.23.33
teñäm—of these material elements SB 10.3.15-17
teñäm—of such brähmaëas SB 10.7.13-15
teñäm—of all the inhabitants of Våndävana SB 10.8.52
teñäm—of the cowherd boys SB 10.12.13
teñäm—of them (the sons of the demons) SB 7.8.2
teñäm—of the demigods, headed by King Indra SB 7.7.4-5
teñäm—in front of all of them SB 7.4.24
teñäm—of them (the misleaders) SB 6.7.14
teñäm—of their Bg 5.16
teñäm—all those sons SB 5.20.15
teñäm—of all the mangoes SB 5.16.17
teñäm—of them (the brähmaëas who strictly follow Vedic principles) SB 5.14.30
teñäm—of the Pracetäs SB 4.30.4
teñäm—of those (followers of Lord Çiva) SB 4.5.25
teñäm—for those SB 3.23.42
teñäm—on those SB 3.20.27
teñäm—of those sages SB 3.16.13
teñäm—of the four Kumäras SB 3.15.35
teñäm—out of that SB 3.5.10
teñäm—out of them Bg 7.17
Compound Sanskrit Words Containing: tesam