Meaning of the Sanskrit Word: tava

  tava—your    Bg 1.3, Bg 2.36, Bg 11.15, Bg 11.16, Bg 11.20, Bg 11.28, Bg 11.30, Bg 11.31, Bg 11.36, Bg 11.41-42 (and more...)
  tava—of you    SB 3.20.35, SB 3.21.13, SB 4.17.6-7, SB 4.17.25, SB 4.25.8, SB 6.9.40, SB 6.9.42, SB 6.9.43, SB 6.12.16, SB 6.12.21 (and more...)
  tava—Your.    Bg 18.73, SB 1.17.24, SB 2.5.3, SB 3.20.27, SB 4.8.69, SB 4.24.58, SB 6.18.63, SB 8.18.31, SB 10.4.32
  tava—unto you    Bg 11.47, SB 3.8.9, SB 4.1.46-47, SB 5.19.31, SB 8.4.14, Antya 5.112
  tava—by You    SB 1.8.40, SB 3.33.36, SB 8.7.30, Adi 2.20, Madhya 20.163, Madhya 20.376
  tava—of Your Lordship    SB 6.11.24, SB 7.8.48, SB 8.23.16, SB 10.2.38, SB 10.3.22
  tava—of yours    Bg 4.5, SB 2.5.10, SB 6.11.20
  tava—yours    SB 9.4.9, SB 9.14.11, Madhya 22.34
  tava—to you    SB 4.26.24, SB 6.15.2, SB 6.16.46
  tava—for you    SB 5.26.40, Antya 6.323
  tava—of Your good self    SB 8.22.11, SB 8.22.20
  tava—from you    SB 4.4.18, SB 7.4.44
  tava—with you    SB 3.23.6
  tava—at Your Lordship’s    SB 8.6.14
  tava—your activities    SB 8.7.33
  tava—unto you.    SB 8.13.8
  tava—in your possession.    SB 8.21.30
  tava—of your    SB 1.6.2
  tava—as your share    SB 9.4.2
  tava—you    Bg 10.42
  tava—of your deliverance from this danger    SB 9.4.69
  tava—of Your Majesty    SB 10.1.15
  tava—His    Madhya 22.101

Compound Sanskrit Words Containing: tava

  tava aìghri—of Your lotus feet    Madhya 8.147, Madhya 9.114
  snuñä iyam tava—this child will be your daughter-in-law, the wife of your future son    SB 10.4.4
  tava anta-kåt—who will kill you    SB 10.4.12
  tava anucara-kiìkarau—because of being servants of Your most confidential devotee Närada Muni    SB 10.10.37
  tava anukampitäm—due to Your causeless mercy upon us.    SB 10.2.38
  tava darçanät—simply by seeing You.    SB 9.8.26
  tava éhitam—all Your activities    SB 8.23.8
  tava kathämåtam—beginning with the words tava kathämåtam    Madhya 14.10
  tava kñetre—in your wife    SB 3.21.32
  tava saìga—your union    Antya 3.236
  tava ädeçät—by your order    SB 6.3.9
  tava äge—in front of You    Antya 11.36
  tava äjïä-anupälanam—to obey Your order.    SB 8.23.17
  tava ätmajaù—your son.    SB 10.2.41
  tava-aìghri—of Your lotus feet    Madhya 24.54