Meaning of the Sanskrit Word: tatra

  tatra—there    Bg 1.26, Bg 8.18, Bg 8.24, Bg 8.25, Bg 11.13, Bg 18.4, Bg 18.16, Bg 18.78, SB 1.3.44, SB 1.6.11 (and more...)
  tatra—thereupon    Bg 2.13, Bg 6.11-12, Bg 6.43, SB 1.4.21, SB 1.5.26, SB 1.7.51, SB 1.10.25, SB 1.11.4-5, SB 1.17.1, SB 2.7.49 (and more...)
  tatra—therein    SB 1.2.23, SB 1.19.24, SB 3.2.26, SB 8.2.20, SB 8.8.21, SB 8.24.17, SB 8.24.19, SB 8.24.23, SB 9.23.20-21
  tatra—in that    SB 3.23.11, SB 4.8.41, SB 5.13.10, SB 6.9.35, SB 6.16.35, Adi 4.66, Madhya 6.226, Antya 20.16
  tatra—in that place    SB 1.9.5, SB 1.11.21, SB 4.28.51, SB 8.10.53, SB 8.22.36
  tatra—therefore    Bg 2.28, SB 4.18.8, SB 5.3.15
  tatra—thereafter    Bg 14.6, SB 1.9.45, SB 2.1.19
  tatra—then    SB 1.8.39, SB 4.8.79, SB 4.11.17
  tatra—in that connection    SB 5.15.16, SB 6.18.43, SB 8.24.10
  tatra—at that time    SB 1.11.9, SB 5.17.1, SB 8.5.15-16
  tatra—in this    SB 5.10.12, SB 7.14.5
  tatra—on the spot    SB 7.7.7, SB 9.14.31
  tatra—in the forest    SB 9.6.54, SB 9.7.20
  tatra—then and there    SB 1.18.32, SB 6.10.1
  tatra—thereof    SB 1.1.9
  tatra—in that period (the eleventh manvantara)    SB 8.13.26
  tatra—in those manvantara periods    SB 9.1.1
  tatra—there (in Sutalaloka)    SB 8.23.10
  tatra—there, in your place    SB 8.22.35
  tatra—in such a condition    SB 8.22.26
  tatra—thereon    SB 8.22.20
  tatra—there indeed    SB 8.19.9
  tatra—there (at the ceremonies)    SB 8.16.54
  tatra—in that period    SB 8.13.28
  tatra—in that sacrifice    SB 9.1.14
  tatra—in that ninth period of Manu    SB 8.13.19
  tatra—in the eighth manvantara    SB 8.13.15-16
  tatra—in that period of Manu    SB 8.13.12
  tatra—on that hill    SB 8.11.47
  tatra—in victory or defeat    SB 8.11.9
  tatra—in such    SB 8.11.8
  tatra—there (on the battlefield)    SB 8.10.40
  tatra—in the battlefield    SB 8.10.8
  tatra—upon doing this    SB 9.19.25
  tatra—there (where the two sons of Kuvera were enjoying life)    SB 10.10.5
  tatra—within the wide-open mouth of Kåñëa    SB 10.8.37-39
  tatra—there (in the vicinity of Nanda Mahäräja’s estate)    SB 10.6.42
  tatra—there, on the spot    SB 10.11.1
  tatra—standing there    SB 10.6.7
  tatra—there (on the shore of the ocean of milk)    SB 10.1.20
  tatra—in that dynasty    SB 10.1.2
  tatra—among the sons    SB 9.22.26
  tatra—there, on the very spot where the two arjunas fell    SB 10.10.28
  tatra—in such a subject matter    SB 9.19.20
  tatra—in Him    Madhya 23.77
  tatra—at that very spot    SB 9.14.40
  tatra—on this fact    SB 9.9.5
  tatra—in the assembly    SB 10.11.22
  tatra—there (in the lower region of the universe)    SB 9.7.3
  tatra—there (in Våndävana)    SB 10.13.61
  tatra—in that forest    SB 9.1.29
  tatra—among them    SB 3.29.29
  tatra—there (in that person)    SB 5.18.12
  tatra—there (on top of Mount Meru)    SB 5.17.5
  tatra—there (in this phantom place)    SB 5.14.6
  tatra—to that household life    SB 5.14.5
  tatra—on the bank of the river    SB 5.8.2
  tatra—in that function    SB 4.21.13
  tatra—there (in Kailäsa)    SB 4.6.23
  tatra—in that way    SB 4.6.4
  tatra—than them    SB 3.29.30
  tatra—in whom    SB 5.25.10
  tatra—inside the house of Narakäsura    SB 3.3.7
  tatra—because of    SB 2.9.23
  tatra—there (in Vaikuëöhaloka)    SB 2.9.15
  tatra—all those    SB 1.15.40
  tatra—in that heavenly planet    SB 1.15.13
  tatra—here    SB 1.10.19
  tatra—and there    SB 1.8.25
  tatra—in that meeting    SB 1.3.44
  tatra—in that connection (getting out of the entanglement of material conditioning)    SB 7.7.29
  tatra—as well as    SB 8.6.31
  tatra—there (at the Lord’s abode known as Çvetadvépa)    SB 8.5.25
  tatra—in that sixth manvantara    SB 8.5.8
  tatra—there (in the water)    SB 8.2.27
  tatra—in this manvantara    SB 8.1.20
  tatra—in such activities    SB 8.1.15
  tatra—there (at the Räjasüya-yajïa)    SB 7.14.35
  tatra—about the well of nectar    SB 7.10.61
  tatra—there (in the sky)    SB 7.8.37-39
  tatra—there (at the beach of the ocean of milk)    SB 8.10.5
  tatra—there (in the äçrama of Närada Muni)    SB 7.7.14
  tatra—that    SB 7.6.25
  tatra—there (in the school)    SB 7.5.3
  tatra—there (where the hunter was hunting)    SB 7.2.51
  tatra—in such a position    SB 6.12.15
  tatra—in that case    SB 6.11.18
  tatra—in that direction    SB 6.5.3
  tatra—in those hellish planets    SB 5.26.8

Compound Sanskrit Words Containing: tatra

  tatra tatra—here and there    SB 1.10.13, SB 1.10.13, SB 3.23.17, SB 3.23.17, SB 3.23.20, SB 3.23.20, SB 3.30.23, SB 3.30.23, SB 4.9.54, SB 4.9.54 (and more...)
  tatra api—superior to that    NoI 9, NoI 9
  tatra tatra—at different places    SB 1.10.36, SB 1.10.36
  tatra tatra—wherever He visited    SB 9.11.29, SB 9.11.29
  tatra tatra—there, everywhere    SB 9.4.51, SB 9.4.51
  tatra tatra—everywhere the King visited    SB 1.16.13-15, SB 1.16.13-15
  tatra tatra—anywhere and everywhere    SB 1.17.36, SB 1.17.36
  tatra anvitäù—engaged in that business    SB 8.14.6
  tatra api—despite his engagement    SB 4.24.7
  tatra api—over and above that    SB 10.10.20-22
  tatra api—even greater than other brähmaëas    SB 9.18.12-14
  tatra api—again in that sixth manvantara    SB 8.5.9
  tatra api—thereupon    SB 7.1.45
  tatra api—out of all of them    SB 5.17.11
  tatra api—in that Bhü-maëòala    SB 5.16.2
  tatra api—in that condition (in the society of human beings descended from monkeys)    SB 5.14.31
  tatra api—in that brähmaëa birth also    SB 5.9.3
  tatra api—in that birth    SB 5.8.28
  tatra api—even there    SB 2.10.41
  tatra eva—in that very spot    SB 8.17.21
  tatra eva—in that very place    SB 9.6.32
  tatra eva—then and there    SB 1.12.11
  tatra hi—there must be.    SB 10.6.3
  tatra sma—returning to her home    SB 9.18.24