tataù—from him SB 4.14.9, SB 5.13.10, SB 5.15.14-15, SB 6.6.5, SB 6.18.17, SB 9.6.21, SB 9.9.41, SB 9.10.1, SB 9.12.3-4, SB 9.12.5 (and more...)
tataù—then Bg 2.33, Bg 11.4, SB 3.17.1, SB 3.17.24, SB 3.18.17, SB 3.19.2, SB 3.20.24, SB 3.24.25, SB 3.26.51, SB 3.26.54 (and more...)
tataù—therefore Bg 12.9, Bg 12.11, Bg 18.64, SB 1.5.16, SB 1.19.2, SB 2.2.27, SB 2.6.18, SB 3.5.51, SB 3.12.10, SB 4.8.23 (and more...)
tataù—from that Bg 6.20-23, SB 1.1.14, SB 1.5.14, SB 3.26.38, SB 3.26.55, SB 3.26.59, SB 5.14.24, SB 5.14.36, SB 5.14.41, SB 5.20.44 (and more...)
tataù—from there Bg 6.26, SB 1.14.2, SB 3.1.24, SB 4.1.32, SB 4.2.33, SB 4.2.35, SB 4.9.1, SB 4.28.14, SB 5.21.11, SB 6.16.65 (and more...)
tataù—than them SB 3.29.28, SB 3.29.29, SB 3.29.30, SB 5.5.21-22, SB 6.3.14-15, SB 6.3.16
tataù—thereupon SB 1.7.33, SB 1.12.12, SB 2.10.18, SB 3.26.56, SB 4.10.11-12, SB 8.5.17-18
tataù—from him. SB 6.9.53, SB 6.18.14, SB 9.17.6, SB 9.17.10, SB 9.24.3-4, SB 9.24.14
tataù—after that SB 1.3.12, SB 1.6.2, SB 2.1.19, SB-4.21.40, SB 6.9.54
tataù—from that place SB 1.5.17, SB 4.20.35-36, SB 7.10.31, SB 8.18.20
tataù—there SB 1.16.22, SB 4.4.27, SB 9.15.31, Antya 16.53
tataù—than him SB 3.29.32, Madhya 22.98
tataù—whereby SB 1.17.39, SB 6.11.23
tataù—thence SB 3.26.35, SB 3.31.2
tataù—then. SB 4.7.56, SB 8.13.19
tataù—from him (Dharma) SB 9.23.15, SB 9.23.22
tataù—and thereafter Bg 6.26
tataù—from which Bg 7.22
tataù—at that. SB 1.4.26
tataù—thereof SB 1.9.15
tataù—as such SB 1.19.24
tataù—them SB 2.2.20
tataù—thereafter, at the end SB 2.10.43
tataù—beyond whom SB 3.2.23
tataù—by such activities SB 3.5.2
tataù—then, in that penance SB 3.21.7
tataù—after this. SB 3.26.56
tataù—among them SB 3.29.31
tataù—than him. SB 3.29.31
tataù—at this time SB 4.5.3
tataù—father SB 5.1.11
tataù—from that altar SB 5.9.18
tataù—because of that SB 5.14.36
tataù—from Devadyumna SB 5.15.3
tataù—again from King Udgétha SB 5.15.6
tataù—from Véravrata SB 5.15.14-15
tataù—after purifying the seven planets of the seven great sages SB 5.17.4
tataù—than that (Çäkadvépa) SB 5.20.29
tataù—from that ocean of sweet drinking water SB 5.20.34
tataù—that SB 5.20.42
tataù—from that region of the moon SB 5.22.11
tataù—from that bunch of stars SB 5.22.12
tataù—from that (Venus) SB 5.22.13
tataù—that (Mars) SB 5.22.15
tataù—that (Jupiter) SB 5.22.16
tataù—the planet Saturn SB 5.22.17
tataù—the planet Rähu SB 5.24.4
tataù—the planet Atala SB 5.24.17
tataù—the planet known as Sutala SB 5.24.28
tataù—the planet Talätala SB 5.24.29
tataù—from the forest SB 6.1.58-60
tataù—therein SB 6.4.48
tataù—after that incident SB 6.6.1
tataù—from him (Deva-åñabha) SB 6.6.5
tataù—from him (Svarga) SB 6.6.6
tataù—from him (Skanda) SB 6.6.14
tataù—from them SB 6.6.15
tataù—from him (Vivasvän) SB 6.6.41
tataù—there. SB 6.11.20
tataù—therefore, because of this SB 6.14.26
tataù—from this SB 6.16.28
tataù—because of this SB 7.3.21
tataù—in such circumstances SB 7.6.17-18
tataù—from the universe SB 7.9.31
tataù—by such duality SB 7.12.10
tataù—because of this self-realization SB 7.13.44
tataù—from that churning SB 8.8.1
tataù—from that great mountain SB 8.10.46
tataù—thereafter (at the end of Kali-yuga) SB 8.14.5
tataù—thereafter (hearing the words of the saintly brähmaëas) SB 8.24.44
tataù—from Vivasvän SB 9.1.11-12
tataù—from him (Méòhvän) SB 9.2.19
tataù—from Uruçravä SB 9.2.20
tataù—from Devadatta SB 9.2.21
tataù—from Agniveçya SB 9.2.22
tataù—from him (Dhundhumän) SB 9.2.30
tataù—his son SB 9.6.20
tataù—from Näbha SB 9.9.16-17
tataù—from Sarvakäma SB 9.9.18
tataù—from Bälika SB 9.9.41
tataù—beyond the brahmajyoti, or in His own Vaikuëöha planet. SB 9.11.19
tataù—from Kñemadhanvä SB 9.12.2
tataù—from Päriyätra SB 9.12.2
tataù—from Viçvabähu SB 9.12.8
tataù—from Vatsavåddha SB 9.12.10
tataù—from Diväka SB 9.12.11
tataù—from Raëaïjaya. SB 9.12.13
tataù—from him (Nandivardhana) SB 9.13.14
tataù—from Mahädhåti SB 9.13.17
tataù—from Hrasvaromä SB 9.13.18
tataù—from Supärçvaka SB 9.13.23
tataù—from him (Satyaratha) SB 9.13.24
tataù—the son of Vétahavya SB 9.13.26
tataù—from him (Budha) SB 9.14.15-16
tataù—and there SB 9.15.31
tataù—then, after the first half were thus cursed SB 9.16.34
tataù—from Citrakåt SB 9.17.12
tataù—from Sahadeva SB 9.17.17
tataù—from him (Pracinvän) SB 9.20.2
tataù—from him (Çini) SB 9.21.19-20
tataù—from him (Viñvaksena) SB 9.21.26
tataù—from him (Ripuïjaya) SB 9.21.30
tataù—from him (Åkña) SB 9.22.4-5
tataù—from him (Cyavana) SB 9.22.4-5
tataù—from him (Vasu) SB 9.22.6
tataù—from him (Suratha) SB 9.22.10
tataù—from him (Särvabhauma) SB 9.22.10
tataù—from him (Ayutäyu) SB 9.22.11
tataù—from Abhimanyu SB 9.22.33
tataù—from him (Sahasränéka) SB 9.22.39
tataù—from him (Ruñadratha) SB 9.23.3-4
tataù—thereafter (from Vijaya) SB 9.23.12
tataù—from him (Dhåti) SB 9.23.12
tataù—from him (Satkarmä). SB 9.23.12
tataù—from him (Våjinavän) SB 9.23.30-31
tataù—from him (Bhémaratha) SB 9.24.3-4
tataù—from him (Ayu) SB 9.24.6-8
tataù—from him (Jaya) SB 9.24.14
tataù—from him (Vahni). SB 9.24.19
tataù—from that time SB 10.1.28
tataù—from that position SB 10.2.32
tataù—after Kåñëa took action to kill the demon’s body from within the mouth SB 10.12.31
tataù—from the milk Madhya 20.310
tataù—superior to them NoI 10
tätaù—uncle SB 1.13.32
tätaù—father SB 9.22.33
Compound Sanskrit Words Containing: tatah
tataù tataù—here and there. SB 3.17.10, SB 3.17.10, SB 5.13.4, SB 5.13.4, SB 8.8.18, SB 8.8.18, SB 8.12.19, SB 8.12.19
itaù-tataù—here and there SB 3.30.10, Madhya 8.115
tataù tataù—from here and there SB 7.15.32-33, SB 7.15.32-33
tataù tataù—from here to there SB 6.16.6, SB 6.16.6
bhramataù tu itaù tataù—the eyeballs, or the life air, moving here and there SB 10.12.31
çrutaù tataù—and the son of Subhäñaëa was Çruta SB 9.13.25
itaù tataù—hither and thither Madhya 8.107
kaöi-taöäù—hips SB 3.15.20
tataù adhastät—beneath that planet Rasätala SB 5.24.31
tataù adhastät—below the planetary system Mahätala SB 5.24.30
tataù adhastät—beneath the planet known as Vitala SB 5.24.18
tataù adhastät—beneath that SB 5.24.6
tataù adhastät—beneath the planets occupied by the Siddhas, Cäraëas and Vidyädharas SB 5.24.5
tataù api—better than them SB 5.5.21-22
tataù asi—therefore You are Bg 11.40
tataù ca—and from him (Jaräsandha) SB 9.22.9
tataù eva—thereafter Bg 13.31
tataù param—beyond that SB 4.25.34
tataù param—thereafter. SB 4.23.5
tataù param—whatever remained. SB 9.16.21-22
tataù prabhåti—beginning from then SB 6.3.34
tataù yayau—he left that place. SB 9.8.17
tataù ürdhvam—from that time onward SB 9.1.33
tataù yäti—then reaches Bg 13.29
tataù ärabhya—beginning from that time SB 10.5.18
yataù tataù—wherever possible, however possible SB 6.1.66
ätmajaù tataù—a son thereafter. SB 9.23.14