Meaning of the Sanskrit Word: tara

  tāra—his    Adi 2.78, Adi 5.206, Adi 5.226, Adi 5.231, Adi 6.55-56, Adi 7.83, Adi 7.121, Adi 7.143, Adi 8.7, Adi 10.51 (and more...)
  tāra—of that    Adi 1.76, Adi 3.56, Adi 4.46, Adi 4.53, Adi 4.58, Adi 4.67, Adi 4.97, Adi 4.140, Adi 4.157, Adi 5.52 (and more...)
  tāra—of them    Adi 1.92, Adi 2.44, Adi 2.68, Adi 2.103, Adi 9.22, Adi 9.23, Adi 11.56, Adi 12.78, Adi 16.43, Madhya 1.194 (and more...)
  tāra—of him    Adi 3.64, Adi 4.18, Adi 6.85, Adi 7.114, Adi 17.25, Madhya 4.146, Madhya 6.264-265, Madhya 7.111, Madhya 12.128, Madhya 20.12 (and more...)
  tāra—its    Adi 4.255, Adi 5.21, Adi 5.73, Adi 7.81, Adi 7.97, Madhya 8.159, Madhya 8.274, Madhya 21.53, Madhya 25.124, Antya 16.145 (and more...)
  tāra—their    Adi 5.230, Adi 9.23, Adi 10.42, Adi 14.38, Madhya 15.82, Madhya 17.35, Madhya 17.203, Antya 3.166, Antya 5.38
  tāra—of it    Adi 5.19, Madhya 2.95, Madhya 15.128-129, Madhya 15.177, Antya 3.88, Antya 14.42, Antya 16.132
  tārā—they    Adi 6.63, Adi 7.36, Madhya 1.193, Madhya 17.27, Antya 9.97, Antya 9.102, Antya 9.148
  tāra—of those    Madhya 1.20, Madhya 2.31, Madhya 21.28, Antya 14.10, Antya 16.130
  tārā—all of them    Adi 14.60, Madhya 24.251, Antya 9.61, Antya 12.53
  tāra—of that.    Madhya 9.34, Madhya 23.62, Madhya 24.211
  tāra—of which    Madhya 16.196, Madhya 20.382, Madhya 21.138
  tāra—her    Antya 3.123, Antya 14.28, Antya 20.56
  tārā—stars    SB 1.19.30, SB 3.11.13, SB 4.21.19
  tāra—by them    Adi 3.11, Madhya 22.14-15
  tāra—of the devotees    Adi 4.237, Madhya 24.60
  tāra—deliver    Adi 7.92, Madhya 7.128
  tāra—his.    Adi 17.310, Madhya 21.134
  tāra—that    Madhya 1.42, Madhya 22.149
  tāra—to that    Madhya 3.76, Madhya 15.242
  tāra—him    Madhya 5.101, Madhya 15.250
  tāra—for that    Madhya 5.151, Madhya 16.135
  tara—cross over    SB 5.13.20
  tara—his    Adi 17.196
  tāra—the irises    SB 5.5.31
  tāra—eyes    SB 8.12.20
  tāra—to Him    Adi 3.105-106
  tāra—of the effulgent atmosphere    Adi 5.33
  tāra—of the ocean of transcendental bliss    Adi 6.44
  tāra—of the philosophy    Adi 7.101
  tāra—of that month    Madhya 1.16
  tāra—of those pastimes    Madhya 1.17
  tāra—with it    Madhya 2.43
  tāra—of the cot    Madhya 4.81
  tāra—of Mādhavendra Purī    Madhya 4.187
  tāra—of the elderly brāhmaṇa    Madhya 5.38
  tāra—for him    Madhya 5.90
  tāra—of Jagadānanda    Madhya 6.251
  tāra—of such mercy    Madhya 8.34
  tāra—of that creeper    Madhya 8.209
  tāra—of such activities    Madhya 8.215
  tāra—of those verses    Madhya 13.134
  tāra—of the tree    Madhya 15.173
  tāra—of Vaikuṇṭhaloka    Madhya 15.175
  tāra—of this room    Madhya 15.206
  tāra—Amogha's    Madhya 15.279
  tāra—of that incident    Madhya 16.213
  tāra—please deliver    Madhya 17.98
  tāra—of the riches    Madhya 19.7
  tāra—of this ocean    Madhya 19.137
  tāra—of the creeper    Madhya 19.156
  tāra—of those unwanted creepers    Madhya 19.158
  tāra—of this    Madhya 19.177
  tāra—of śānta-rasa    Madhya 19.214
  tāra—of Vṛndāvana    Madhya 21.29
  tāra—of that arrow    Madhya 21.105
  tāra—of them.    Madhya 23.58
  tāra—of the dog    Antya 1.32
  tāra—of Junior Haridāsa    Antya 2.164
  tāra—for them    Antya 3.155
  tāra—of that place    Antya 3.157
  tāra—of those two girls    Antya 5.17
  tāra—they    Antya 11.75
  tāra—of Parameśvara Modaka    Antya 12.56
  tāra—of Lord Kṛṣṇa    Antya 15.46
  tāra—of pearls    Antya 15.63
  tārā—planets    SB 8.18.5
  tārā—Tārā, the wife of Bṛhaspati    SB 9.14.10
  tārā—the nonbelievers    Adi 17.36
  tāra madhye—within that    Madhya 13.141, Madhya 16.214-215, Madhya 25.257, Madhya 25.258, Antya 1.179, Antya 1.180, Antya 13.136-137, Antya 20.127
  tāra madhye—within that chapter    Antya 20.103, Antya 20.105, Antya 20.111, Antya 20.118, Antya 20.127
  tāra madhye—among them    Adi 4.48, Adi 4.81, Madhya 8.109, Madhya 14.151
  tāra madhye—in that chapter    Antya 20.104, Antya 20.118, Antya 20.124, Antya 20.125
  tāra ghare—at his house    Antya 3.150, Antya 12.55, Antya 14.48
  pūrṇa-tara—more complete    Madhya 20.398, Madhya 20.402
  tāra madhye—out of that    Adi 13.12, Adi 13.38
  tāra madhye—within that period    Madhya 1.19, Madhya 1.23
  tāra mukhe—in their mouths    Madhya 17.130, Madhya 17.143
  tāra saṅge—with him    Madhya 12.192, Antya 1.50
  tāra sama—equal to that    Madhya 19.139, Antya 9.95
  tāra sevaka—his servants    Antya 9.86, Antya 9.113
  tāra tale—below them    Madhya 12.159, Madhya 12.159
  tāra ṭhāñi—from him    Madhya 12.132, Antya 9.19
  druta-tara-gamanaḥ—passing more speedily    SB 5.22.8
  ei artha tāra—this is the perfect meaning of the verse.    Madhya 24.301
  graha-ṛkṣa-tārā-mayam—consisting of all the planets and stars    SB 5.23.9
  gāḍha-tara—very deep    Madhya 11.52
  janma haila tāra—he was born.    Antya 12.48
  mukhe tāra—in their mouths    Antya 13.76
  nā haya tāra—is not his    Antya 2.159
  prabhu-prāṇa tāra—his life and soul was Śrī Caitanya Mahāprabhu    Antya 3.4-5
  puṇya-tara—especially flavored    SB 4.6.22
  su-tāra—with nice pupils    SB 4.25.31
  sundara-tara—more beautiful    SB 3.15.44
  tara-tama—lower and higher levels.    Madhya 8.83
  tara-tama—superior and superlative    Madhya 22.71
  tāra adhikāra gela—the Mohammedan caudhurī lost his position    Antya 6.18
  tāra aṅge—on their bodies    Madhya 9.232
  tāra aṅge—on his body    Madhya 25.190
  tāra anusandhāna—inquiring about him    Madhya 14.16
  tāra ardheka—half of it    Madhya 3.91
  tāra artha—the meanings of those Vedic literatures    Madhya 25.98
  tāra artha—their meaning    Antya 20.138
  tāra astra—their weapons    Madhya 9.232
  tāra bhakti—his devotion.    Antya 4.27
  tāra bhaye—due to fear of him    Antya 3.44
  tāra bhitara—within them    Antya 15.22
  tāra bole—by his words    Antya 8.72
  tāra śakti—the potency of such energy    Madhya 21.103
  tāra śata śata dhāra—the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branches    Madhya 25.271
  tāra śeṣe—after their eating    Madhya 25.276
  tāra citta—their consciousness    Antya 15.19
  tāra śāstra-yuktye—on the logic of his scripture    Madhya 18.187
  tāra doṣa—his fault    Madhya 15.287
  tāra doṣa nāhi—he is also not at fault    Antya 3.205
  tāra dravya—of their goods    Antya 6.92
  tāra dvārete—at the Kazi's door    Adi 17.143
  tāra ei ta pramāṇa—this is the evidence of that    Madhya 21.78
  tāra ghara—to his house.    Antya 3.159
  tāra ghara—his house.    Antya 12.54
  tāra guṇa—the quality of that sweetness    Madhya 21.140
  tāra guṇa kahi—explaining his humble behavior    Antya 5.157
  tāra gāye—on his body    Madhya 17.28
  tāra haya—he certainly maintains    Antya 19.109
  tāra hita—his benefit.    Antya 12.33
  tāra icchā—his desire    Antya 9.73
  tāra karilā bhakṣaṇa—ate it.    Antya 11.20
  tāra karuka vyaya—let him spend that.    Antya 9.33
  tāra kāṇe—in his ear    Antya 17.43
  tāra madhu—the honey collected from those lotus flowers    Madhya 25.273
  tāra madhye—out of those twenty-four years    Adi 13.35
  tāra madhye—amongst them    Madhya 1.11-12
  tāra madhye—within that book    Madhya 9.200
  tāra madhye—in that dealing    Madhya 14.162
  tāra madhye—within that pastime    Madhya 15.298
  tāra madhye—within that episode    Madhya 16.55
  tāra madhye—within those episodes    Madhya 16.83
  tāra madhye—through them    Madhya 17.26
  tāra madhye—among the living entities who are conditioned within the material world    Madhya 19.144
  tāra madhye—among all such living entities    Madhya 19.145
  tāra madhye—among the small quantity of human beings    Madhya 19.145
  tāra madhye—of them all    Madhya 22.99
  tāra madhye—within the creation    Madhya 25.111
  tāra madhye—in that    Madhya 25.253
  tāra madhye—of the nine different types of devotional service    Antya 4.71
  tāra madhye—within these statements    Antya 5.160
  tāra madhye—between the two    Antya 8.79
  tāra madhye—in the midst of that    Antya 10.159
  tāra madhye—along with that    Antya 10.159
  tāra madhye—in that connection    Antya 11.91-93
  tāra madhye—within that place    Antya 14.62
  tāra mate—according to the opinion of Siddhārtha-saṁhitā    Madhya 20.223
  tāra mate—according to this opinion    Madhya 20.237
  tāra mukha—their faces    Antya 15.43
  tāra mukhe—in his mouth    Madhya 17.127
  tāra mukhe—on his head    Madhya 25.193
  tāra nikaṭe—near him    Madhya 24.236
  tāra nāhika gaṇana—there is no possibility of counting them.    Madhya 20.277
  tāra nāma—His holy name.    Madhya 6.99
  tāra nāma—his name    Antya 12.54
  tāra paricaya—his acquaintance    Antya 5.92
  tāra pariśrama—his labor    Antya 12.109
  tāra phala—the results of that.    Madhya 19.26
  tāra pāśe—around the stack of rice    Madhya 4.73
  tāra pāśe—by the side of the vegetables    Madhya 4.74
  tāra pāśe—by their side    Antya 18.94
  tāra pāche—after that    Antya 18.87
  tāra pāche līlā—all the pastimes after that period    Madhya 1.20
  tāra pāra—beyond that.    Madhya 13.142
  tāra pāya paḍi—falling down at her feet    Antya 20.53
  tāra rūpe satṛṣṇa—attracted to her beauty    Antya 20.53
  tāra sama—like him    Adi 6.55-56
  tāra skandhe—on his shoulder    Adi 17.100
  tāra sparśa haile—if I touch them    Antya 4.127
  tāra sparśe—by the touching of Kṛṣṇa by Lakṣmī    Madhya 9.116
  tāra sthāne—in his custody    Madhya 20.39
  tāra strī—his wife    Madhya 25.190
  tāra tale—underneath that tree    Madhya 18.76
  tāra tale—below Vṛndāvana-dhāma    Madhya 21.46
  tāra tale—below the spiritual world    Madhya 21.52
  tāra tīre—on their banks    Antya 16.147
  tāra upara—on that    Madhya 4.72
  tāra upare—upon that    Antya 14.92
  tāra varṇa—Her bodily complexion    Adi 4.268
  tāra vākye—in their words    Antya 19.53
  tāra āge—before it    Madhya 13.69
  tāra āge—before that    Madhya 13.70
  tāra āge—before him    Madhya 17.125
  tāra āge—in front of that    Madhya 21.118
  tāra āge—just in front of the cottage    Madhya 24.260
  tāra ṭhāñi—unto him    Madhya 20.17
  tāra-hema—of pearls and gold    SB 4.6.27
  tāra-i mukhe—from his mouth    Antya 5.139
  tārā gāya—let them sing    Adi 10.19
  tārā kahe—all of them replied    Madhya 21.76
  tārā-gaṇe—the stars.    Adi 8.5
  tārā-gaṇāḥ—the numerous stars.    SB 5.23.7
  tārā-kara—of the hand of Tārā (Rādhā)    Antya 1.184
  tārā-āvalī—like the stars    Antya 1.191
  vaiṣṇava-tara—the better Vaiṣṇava (the comparative platform)    Madhya 16.75

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z