Meaning of the Sanskrit Word: tara

  tära—his    Adi 2.78, Adi 5.206, Adi 5.226, Adi 5.231, Adi 6.55-56, Adi 7.83, Adi 7.121, Adi 7.143, Adi 8.7, Adi 10.51 (and more...)
  tära—of that    Adi 1.76, Adi 3.56, Adi 4.46, Adi 4.53, Adi 4.58, Adi 4.67, Adi 4.97, Adi 4.140, Adi 4.157, Adi 5.52 (and more...)
  tära—of them    Adi 1.92, Adi 2.44, Adi 2.68, Adi 2.103, Adi 9.22, Adi 9.23, Adi 11.56, Adi 12.78, Adi 16.43, Madhya 1.194 (and more...)
  tära—of him    Adi 3.64, Adi 4.18, Adi 6.85, Adi 7.114, Adi 17.25, Madhya 4.146, Madhya 6.264-265, Madhya 7.111, Madhya 12.128, Madhya 20.12 (and more...)
  tära—its    Adi 4.255, Adi 5.21, Adi 5.73, Adi 7.81, Adi 7.97, Madhya 8.159, Madhya 8.274, Madhya 21.53, Madhya 25.124, Antya 16.145 (and more...)
  tära—their    Adi 5.230, Adi 9.23, Adi 10.42, Adi 14.38, Madhya 15.82, Madhya 17.35, Madhya 17.203, Antya 3.166, Antya 5.38
  tära—of it    Adi 5.19, Madhya 2.95, Madhya 15.128-129, Madhya 15.177, Antya 3.88, Antya 14.42, Antya 16.132
  tärä—they    Adi 6.63, Adi 7.36, Madhya 1.193, Madhya 17.27, Antya 9.97, Antya 9.102, Antya 9.148
  tära—of those    Madhya 1.20, Madhya 2.31, Madhya 21.28, Antya 14.10, Antya 16.130
  tärä—all of them    Adi 14.60, Madhya 24.251, Antya 9.61, Antya 12.53
  tära—of which    Madhya 16.196, Madhya 20.382, Madhya 21.138
  tära—her    Antya 3.123, Antya 14.28, Antya 20.56
  tära—of that.    Madhya 9.34, Madhya 23.62, Madhya 24.211
  tärä—stars    SB 1.19.30, SB 3.11.13, SB 4.21.19
  tära—deliver    Adi 7.92, Madhya 7.128
  tära—his.    Adi 17.310, Madhya 21.134
  tära—for that    Madhya 5.151, Madhya 16.135
  tära—that    Madhya 1.42, Madhya 22.149
  tära—him    Madhya 5.101, Madhya 15.250
  tära—of the devotees    Adi 4.237, Madhya 24.60
  tära—by them    Adi 3.11, Madhya 22.14-15
  tära—to that    Madhya 3.76, Madhya 15.242
  tara—cross over    SB 5.13.20
  tara—his    Adi 17.196
  tära—Amogha's    Madhya 15.279
  tära—of this    Madhya 19.177
  tära—of those unwanted creepers    Madhya 19.158
  tära—of the creeper    Madhya 19.156
  tära—of this ocean    Madhya 19.137
  tära—of the riches    Madhya 19.7
  tära—please deliver    Madhya 17.98
  tära—of that incident    Madhya 16.213
  tära—for him    Madhya 5.90
  tära—of çänta-rasa    Madhya 19.214
  tära—of Våndävana    Madhya 21.29
  tära—of that arrow    Madhya 21.105
  tära—of them.    Madhya 23.58
  tära—of the dog    Antya 1.32
  tära—of Junior Haridäsa    Antya 2.164
  tära—for them    Antya 3.155
  tära—of that place    Antya 3.157
  tära—of those two girls    Antya 5.17
  tära—they    Antya 11.75
  tära—of Parameçvara Modaka    Antya 12.56
  tära—of Lord Kåñëa    Antya 15.46
  tära—of pearls    Antya 15.63
  tära—with it    Madhya 2.43
  tära—the irises    SB 5.5.31
  tära—eyes    SB 8.12.20
  tära—to Him    Adi 3.105-106
  tära—of the effulgent atmosphere    Adi 5.33
  tära—of the ocean of transcendental bliss    Adi 6.44
  tära—of the philosophy    Adi 7.101
  tära—of that month    Madhya 1.16
  tära—of those pastimes    Madhya 1.17
  tära—of this room    Madhya 15.206
  tära—of the cot    Madhya 4.81
  tära—of Mädhavendra Puré    Madhya 4.187
  tära—of the elderly brähmaëa    Madhya 5.38
  tära—of Jagadänanda    Madhya 6.251
  tära—of such mercy    Madhya 8.34
  tära—of that creeper    Madhya 8.209
  tära—of such activities    Madhya 8.215
  tära—of those verses    Madhya 13.134
  tära—of the tree    Madhya 15.173
  tära—of Vaikuëöhaloka    Madhya 15.175
  tärä—the nonbelievers    Adi 17.36
  tärä—Tärä, the wife of Båhaspati    SB 9.14.10
  tärä—planets    SB 8.18.5

Compound Sanskrit Words Containing: tara

  tära madhye—within that    Madhya 13.141, Madhya 16.214-215, Madhya 25.257, Madhya 25.258, Antya 1.179, Antya 1.180, Antya 13.136-137, Antya 20.127
  tära madhye—within that chapter    Antya 20.103, Antya 20.105, Antya 20.111, Antya 20.118, Antya 20.127
  tära madhye—among them    Adi 4.48, Adi 4.81, Madhya 8.109, Madhya 14.151
  tära madhye—in that chapter    Antya 20.104, Antya 20.118, Antya 20.124, Antya 20.125
  tära ghare—at his house    Antya 3.150, Antya 12.55, Antya 14.48
  pürëa-tara—more complete    Madhya 20.398, Madhya 20.402
  tära madhye—out of that    Adi 13.12, Adi 13.38
  tära madhye—within that period    Madhya 1.19, Madhya 1.23
  tära mukhe—in their mouths    Madhya 17.130, Madhya 17.143
  tära saìge—with him    Madhya 12.192, Antya 1.50
  tära sama—equal to that    Madhya 19.139, Antya 9.95
  tära sevaka—his servants    Antya 9.86, Antya 9.113
  tära tale—below them    Madhya 12.159, Madhya 12.159
  tära öhäïi—from him    Madhya 12.132, Antya 9.19
  druta-tara-gamanaù—passing more speedily    SB 5.22.8
  ei artha tära—this is the perfect meaning of the verse.    Madhya 24.301
  graha-åkña-tärä-mayam—consisting of all the planets and stars    SB 5.23.9
  gäòha-tara—very deep    Madhya 11.52
  janma haila tära—he was born.    Antya 12.48
  mukhe tära—in their mouths    Antya 13.76
  nä haya tära—is not his    Antya 2.159
  prabhu-präëa tära—his life and soul was Çré Caitanya Mahäprabhu    Antya 3.4-5
  puëya-tara—especially flavored    SB 4.6.22
  su-tära—with nice pupils    SB 4.25.31
  sundara-tara—more beautiful    SB 3.15.44
  tara-tama—lower and higher levels.    Madhya 8.83
  tara-tama—superior and superlative    Madhya 22.71
  tära adhikära gela—the Mohammedan caudhuré lost his position    Antya 6.18
  tära aìge—on their bodies    Madhya 9.232
  tära aìge—on his body    Madhya 25.190
  tära anusandhäna—inquiring about him    Madhya 14.16
  tära ardheka—half of it    Madhya 3.91
  tära artha—the meanings of those Vedic literatures    Madhya 25.98
  tära artha—their meaning    Antya 20.138
  tära astra—their weapons    Madhya 9.232
  tära bhakti—his devotion.    Antya 4.27
  tära bhaye—due to fear of him    Antya 3.44
  tära bhitara—within them    Antya 15.22
  tära bole—by his words    Antya 8.72
  tära çakti—the potency of such energy    Madhya 21.103
  tära çata çata dhära—the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branches    Madhya 25.271
  tära çeñe—after their eating    Madhya 25.276
  tära citta—their consciousness    Antya 15.19
  tära çästra-yuktye—on the logic of his scripture    Madhya 18.187
  tära doña—his fault    Madhya 15.287
  tära doña nähi—he is also not at fault    Antya 3.205
  tära dravya—of their goods    Antya 6.92
  tära dvärete—at the Kazi's door    Adi 17.143
  tära ei ta pramäëa—this is the evidence of that    Madhya 21.78
  tära ghara—to his house.    Antya 3.159
  tära ghara—his house.    Antya 12.54
  tära guëa—the quality of that sweetness    Madhya 21.140
  tära guëa kahi—explaining his humble behavior    Antya 5.157
  tära gäye—on his body    Madhya 17.28
  tära haya—he certainly maintains    Antya 19.109
  tära hita—his benefit.    Antya 12.33
  tära icchä—his desire    Antya 9.73
  tära karilä bhakñaëa—ate it.    Antya 11.20
  tära karuka vyaya—let him spend that.    Antya 9.33
  tära käëe—in his ear    Antya 17.43
  tära madhu—the honey collected from those lotus flowers    Madhya 25.273
  tära madhye—out of those twenty-four years    Adi 13.35
  tära madhye—amongst them    Madhya 1.11-12
  tära madhye—within that book    Madhya 9.200
  tära madhye—in that dealing    Madhya 14.162
  tära madhye—within that pastime    Madhya 15.298
  tära madhye—within that episode    Madhya 16.55
  tära madhye—within those episodes    Madhya 16.83
  tära madhye—through them    Madhya 17.26
  tära madhye—among the living entities who are conditioned within the material world    Madhya 19.144
  tära madhye—among all such living entities    Madhya 19.145
  tära madhye—among the small quantity of human beings    Madhya 19.145
  tära madhye—of them all    Madhya 22.99
  tära madhye—within the creation    Madhya 25.111
  tära madhye—in that    Madhya 25.253
  tära madhye—of the nine different types of devotional service    Antya 4.71
  tära madhye—within these statements    Antya 5.160
  tära madhye—between the two    Antya 8.79
  tära madhye—in the midst of that    Antya 10.159
  tära madhye—along with that    Antya 10.159
  tära madhye—in that connection    Antya 11.91-93
  tära madhye—within that place    Antya 14.62
  tära mate—according to the opinion of Siddhärtha-saàhitä    Madhya 20.223
  tära mate—according to this opinion    Madhya 20.237
  tära mukha—their faces    Antya 15.43
  tära mukhe—in his mouth    Madhya 17.127
  tära mukhe—on his head    Madhya 25.193
  tära nikaöe—near him    Madhya 24.236
  tära nähika gaëana—there is no possibility of counting them.    Madhya 20.277
  tära näma—His holy name.    Madhya 6.99
  tära näma—his name    Antya 12.54
  tära paricaya—his acquaintance    Antya 5.92
  tära pariçrama—his labor    Antya 12.109
  tära phala—the results of that.    Madhya 19.26
  tära päçe—around the stack of rice    Madhya 4.73
  tära päçe—by the side of the vegetables    Madhya 4.74
  tära päçe—by their side    Antya 18.94
  tära päche—after that    Antya 18.87
  tära päche lélä—all the pastimes after that period    Madhya 1.20
  tära pära—beyond that.    Madhya 13.142
  tära päya paòi—falling down at her feet    Antya 20.53
  tära rüpe satåñëa—attracted to her beauty    Antya 20.53
  tära sama—like him    Adi 6.55-56
  tära skandhe—on his shoulder    Adi 17.100
  tära sparça haile—if I touch them    Antya 4.127
  tära sparçe—by the touching of Kåñëa by Lakñmé    Madhya 9.116
  tära sthäne—in his custody    Madhya 20.39
  tära stré—his wife    Madhya 25.190
  tära tale—underneath that tree    Madhya 18.76
  tära tale—below Våndävana-dhäma    Madhya 21.46
  tära tale—below the spiritual world    Madhya 21.52
  tära tére—on their banks    Antya 16.147
  tära upara—on that    Madhya 4.72
  tära upare—upon that    Antya 14.92
  tära varëa—Her bodily complexion    Adi 4.268
  tära väkye—in their words    Antya 19.53
  tära äge—before it    Madhya 13.69
  tära äge—before that    Madhya 13.70
  tära äge—before him    Madhya 17.125
  tära äge—in front of that    Madhya 21.118
  tära äge—just in front of the cottage    Madhya 24.260
  tära öhäïi—unto him    Madhya 20.17
  tära-hema—of pearls and gold    SB 4.6.27
  tära-i mukhe—from his mouth    Antya 5.139
  tärä gäya—let them sing    Adi 10.19
  tärä kahe—all of them replied    Madhya 21.76
  tärä-gaëe—the stars.    Adi 8.5
  tärä-gaëäù—the numerous stars.    SB 5.23.7
  tärä-kara—of the hand of Tärä (Rädhä)    Antya 1.184
  tärä-ävalé—like the stars    Antya 1.191
  vaiñëava-tara—the better Vaiñëava (the comparative platform)    Madhya 16.75