Meaning of the Sanskrit Word: sangah

  saìgaù—association.    SB 1.19.7, SB 3.23.55, SB 4.23.39, SB 4.30.33, Madhya 22.131
  saìgaù—attachment    Bg 2.47, Bg 2.62, SB 3.25.24
  saìgaù—material contamination.    SB 2.7.10
  saìgaù—material association    SB 4.29.82
  saìgaù—from material association    SB 5.1.19
  saìgaù—association or attachment    SB 5.18.10

Compound Sanskrit Words Containing: sangah

  aìga-saìgaù—bodily union    SB 3.23.10
  guëa-saìgaù—association with the modes of nature    Bg 13.22
  guëa-saìgaù—contamination of the three modes of nature    SB 6.1.44
  gätra-saìgaù—touching the body    Madhya 20.61
  haàsa-saìgaù—having the association of the haàsas, or liberated persons (who have no connection with material activities).    SB 7.9.18
  jana-saìgaù—association with worldly-minded persons    NoI 2
  jita-saìgaù—controlled association    SB 2.1.23
  mahat-saìgaù—the association of a great person like Närada    SB 7.6.29-30
  mukta-anya-saìgaù—being freed from all material contamination    SB 4.23.37
  mukta-saìgaù—liberated from material association    SB 3.29.32
  mukta-saìgaù—free from attachment    SB 3.31.47
  mukta-saìgaù—liberated from association    Bg 3.9
  mukta-saìgaù—liberated from all material association    Bg 18.26
  mukta-saìgaù—a liberated soul.    SB 9.10.8
  mukta-saìgaù—freed from all attachment    SB 1.12.27
  samasta-saìgaù—all contamination    SB 9.19.25
  sat-saìgaù—association with devotees    Madhya 22.85
  sädhu-saìgaù—association with pure devotees    Madhya 23.14-15
  vimukta-saìgaù—free from all material association    SB 5.11.15
  vimukta-saìgaù—without material contamination    SB 9.2.11-13
  vimukta-saìgäù—persons who are completely disinfected of material conditions    SB 8.3.7