Meaning of the Sanskrit Word: sabara

  sabära—of all of them    Adi 3.94, Adi 4.227-228, Adi 10.124-126, Adi 12.90, Adi 13.5, Adi 17.105, Adi 17.259, Madhya 1.220, Madhya 3.14, Madhya 4.96 (and more...)
  sabära—of everyone    Adi 7.101, Adi 7.105, Adi 8.71, Adi 16.79, Adi 17.257, Madhya 1.141, Madhya 3.151, Madhya 6.34, Madhya 7.14, Madhya 8.42 (and more...)
  sabära—of all    Adi 6.96, Adi 8.56, Adi 17.259, Adi 17.334, Madhya 1.139, Madhya 1.279, Madhya 2.63, Madhya 2.94, Madhya 6.32, Madhya 7.154 (and more...)
  sabära—everyone's    Adi 8.56, Adi 13.109, Madhya 13.174, Madhya 15.167, Antya 16.108-109
  sabära—to all the devotees    Madhya 3.172, Madhya 7.14, Antya 1.55, Antya 5.156, Antya 7.116
  sabära—all    Adi 8.4, Adi 8.5, Adi 10.104
  sabära—everyone    Adi 7.167, Adi 14.52
  sabära—all of them    Madhya 2.93, Madhya 20.264
  çabara—the lowest of men (the hunter class).    Madhya 19.145
  sabära—of all.    Adi 2.114
  sabära—of everyone of them    Adi 11.59
  sabära—for all of them    Madhya 11.172
  sabära—of all of you    Madhya 12.17
  sabära—of all of the devotees    Antya 1.111

Compound Sanskrit Words Containing: sabara

  täì-sabära—of all of them    Adi 1.37, Adi 1.41, Adi 8.72, Adi 10.5, Adi 10.10, Adi 12.93, Adi 16.101, Adi 17.237, Madhya 8.214, Madhya 9.253 (and more...)
  tomä-sabära—of all of you    Adi 7.64, Adi 17.167, Madhya 3.174, Madhya 7.20, Madhya 12.23, Madhya 12.25, Madhya 13.149, Madhya 13.151, Madhya 17.7, Madhya 25.272 (and more...)
  tä-sabära—of all of them    Adi 8.6, Madhya 3.14, Madhya 3.15, Madhya 5.27, Madhya 5.37, Madhya 17.203, Antya 11.91-93, Antya 14.49, Antya 15.73, Antya 15.74
  ämä-sabära—of all of us    Madhya 4.190, Madhya 10.27, Madhya 12.185, Madhya 25.172
  iìhä-sabära—of all of them    Adi 13.124, Antya 4.236, Antya 15.18
  täì-sabära—all of them    Adi 7.16, Antya 6.158, Antya 16.78
  ämä sabära—of all of us    Madhya 15.116, Antya 2.97, Antya 2.97
  iìhä sabära—of all of them    Antya 7.50-52, Antya 20.96-98
  sabära äge—before everyone    Antya 4.101, Antya 6.65
  täì sabära—of all of them    Adi 4.188, Madhya 20.203
  çuniyä sabära—hearing of all the devotees    Antya 7.56
  ei sabära caraëa—the lotus feet of all of them    Antya 20.144-146
  ihä-sabära—of all these yavanas    Antya 3.51
  ihä-sabära—of all of these    Antya 3.67
  ihä-sabära—of all of this    Madhya 9.334
  ihäì-sabära darçane—seeing all these Vaiñëavas.    Antya 7.57
  iìhä sabära—of all these persons    Antya 10.153
  iìhä-sabära—of all the devotees    Madhya 7.29
  kuçala sabära—blessings to everyone    Antya 3.207
  loka-sabära—of all the people    Madhya 9.66
  sabära agrete—in front of all the devotees    Madhya 16.255
  sabära aìge—on everyone's body    Madhya 12.79
  sabära caraëa—the lotus feet of all of them.    Antya 6.150
  sabära caraëa vandi—offering respect to the feet of all the other devotees    Madhya 16.192
  sabära darçane—everyone's audience.    Antya 7.59
  sabära ha-ila smaraëa—everyone remembered.    Antya 11.57
  sabära ha-ila smaraëa—everyone could remember.    Antya 6.87
  sabära haila camatkära—everyone became struck with wonder    Antya 9.147
  sabära haya sukha—everyone will be happy    Madhya 17.18
  sabära icchä haila—everyone desired.    Antya 10.107
  sabära icchäya—because of everyone's desire    Madhya 16.285
  sabära kuçala—the well-being of all of them    Antya 4.25
  sabära madhye—among all of them    Madhya 16.34
  sabära mana—everyone's mind    Madhya 24.64
  sabära mana—the minds of all.    Antya 16.115
  sabära mana—everyone was thinking.    Antya 10.61
  sabära milana—meeting everyone    Antya 12.42
  sabära mäthe—on everyone's head    Antya 8.55
  sabära nistära—liberation of all of them    Madhya 17.54
  sabära näma—everyone's name    Antya 10.124
  sabära priya—dear to everyone    Antya 4.112
  sabära sahita—with everyone    Madhya 16.247
  sabära säthe—with all of them.    Madhya 6.33
  sabära udaya—anyone becomes a devotee    Madhya 24.205
  sabära ulläsa—everyone was jubilant    Antya 13.77
  sabära upare—above all.    Madhya 8.152
  sabära ägrahe—due to the eagerness of all of them    Antya 8.86
  tomä sabära—of all of you    Adi 14.54
  tomä sabära lägiyä—due to all of you.    Antya 12.72
  tomä-sabära—all of you    Madhya 9.60
  tomä-sabära çré-caraëa—the lotus feet of all of you    Madhya 25.280
  tomä-sabära duùkha haila—all of you became very unhappy    Madhya 25.170
  tomä-sabära icchäya—only by your will    Madhya 25.170
  tomä-sabära saìga-bale—by the strength of your association    Madhya 24.9
  tomära paëòita-sabära—of the learned scholars of your community    Madhya 18.197
  tä-sabära—of all the girls    Adi 14.59
  tä-sabära sthiti—the residence of all of them.    Adi 5.31
  täì-sabära—of all the opposing parties.    Madhya 1.114
  täì-sabära—of all the sannyäsés    Adi 7.150
  täì-sabära—of the gopés    Adi 6.69-70
  täì-sabära—their    Antya 13.37
  täì-sabära prasäde—by the mercy of all of them    Madhya 12.9
  täì-sabära saìge—with all of them    Antya 16.5
  upari sabära—above all other positions.    Adi 6.97
  vacana sabära—everyone's statement.    Adi 5.130
  yäì-sabära—all of whom    Adi 10.115
  yäì-sabära—all of them    Adi 6.65-66
  yäì-sabära—of all of whom    Antya 20.150
  ämä-sabära—with us    Adi 7.67