Meaning of the Sanskrit Word: putra

  putra—son    Bg 13.8-12, SB 1.7.58, SB 1.8.3, SB 1.18.49, Adi 4.21-22, Adi 12.27, Adi 13.73, Adi 13.74, Adi 13.79, Adi 13.88 (and more...)
  putra—sons    SB 4.1.9, SB 4.25.6, SB 4.28.9, SB 4.28.16, Adi 10.61, Adi 10.134, Adi 13.57-58, Adi 14.55, Madhya 5.36, Madhya 5.41 (and more...)
  putra—my dear son    SB 6.17.15, SB 6.18.70, SB 10.11.18, Adi 14.77
  putra—the son    Adi 14.72, Madhya 19.118, Antya 6.250, Antya 16.66
  putra—of her son    SB 4.14.35
  putra—of the sons    SB 9.3.32
  putra—children, sons    SB 9.4.65
  putra—His son    Adi 12.23
  putra—my son    Adi 14.89
  putra—children    Madhya 18.90
  putra—a son    Madhya 22.163
  putra-śatam—one hundred sons    SB 5.15.14-15, SB 6.18.17, SB 9.3.28, SB 9.21.24, SB 9.22.2, SB 9.22.26, SB 9.23.28, SB 9.23.29
  tāṅra putra—his son    Adi 11.40, Madhya 5.58, Madhya 12.57, Antya 4.227, Antya 9.15
  mora putra—my son    Antya 6.30, Antya 7.31
  pañca-putra—five sons    Madhya 10.53, Madhya 10.55
  putra-kāmasya—desiring to have a son    SB 4.13.32, SB 6.15.17
  putra-upacāritam—though spoken for his son    Antya 3.64, Antya 3.187
  tina putra—three sons    Adi 10.62, Antya 12.20
  bhavānandera putra—the son of Bhavānanda    Madhya 11.108
  bhavānandera putra—the sons of Bhavānanda Rāya    Antya 9.125
  bhrātuḥ-putra—nephew    Madhya 1.42
  śacī-putra—the son of mother Śacī.    Adi 14.3
  cāri-putra-saṅge—with four of his sons    Madhya 10.49
  dagdha-putrā—after burning the sons.    SB 1.7.16
  diti-putra—son of Diti    SB 3.19.6
  dui putra āni—bringing his two sons    Madhya 19.108
  dvija-putra—the son of a brāhmaṇa    SB 1.12.27
  govardhanera putra—son of Govardhana Majumadāra    Madhya 16.222
  guru-putra-uktam—advised by Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya    SB 7.5.51
  hata-putrā—who had lost all her sons    SB 1.13.33
  hata-putrā—bereft of her sons    SB 1.13.39
  hata-putrā—whose sons were killed    SB 6.18.23
  miśra-putra—the son of Tapana Miśra    Madhya 17.90
  mṛta-putra—of the dead son    Adi 17.229
  mṛta-putrā—whose sons are dead    SB 6.18.37
  nija-putra—his son    Madhya 6.33
  pañca-putra-sahite—with five sons    Antya 9.128
  pitṛ-putra—of the father or sons    SB 5.14.14
  prathama putra—first son    Madhya 10.50
  putra bale—his son says    Madhya 5.43
  putra iti—O my son    SB 1.2.2
  putra saba—all the sons    Antya 9.120
  putra-anurāgeṇa—because of affection for the son    SB 9.7.15
  putra-bhāve—in the position of a son    Adi 4.24
  putra-bhāvena—as your son    SB 10.3.45
  putra-śata—one hundred sons    SB 9.6.4
  putra-śoka—due to lamentation for the loss of his children    SB 6.5.35
  putra-śokam—the great bereavement for her son, Hiraṇyākṣa    SB 7.2.61
  putra-śokena—because of grief at the death of your son    SB 6.15.18-19
  putra-daḥ—the giver of the son    SB 6.15.17
  putra-gaṇe—unto sons    Antya 9.103
  putra-giraḥ—the instructive words of his son    SB 7.5.6
  putra-hā—the killer of your sons.    SB 1.7.38
  putra-jñāne—by accepting as a son    Madhya 9.129
  putra-kāmaḥ—desiring to get sons    SB 9.2.1
  putra-mukha—the face of her son    Madhya 3.204
  putra-mātā—of the mother and child    Adi 13.118
  putra-nāśam—the loss of his children    SB 6.5.34
  putra-nāmasu—possessing the names of his sons    SB 5.20.20
  putra-nāmāni—possessing the names of his sons    SB 5.20.25
  putra-nāti—son or grandson    Antya 16.148
  putra-padam—the position of the son    SB 2.7.9
  putra-pravaraḥ—the prominent son    SB 9.7.1
  putra-saha—with the child    Adi 13.118
  putra-sahasreṣu—among the one thousand sons    SB 9.23.27
  putra-saṅge—taking the boy    Adi 14.76
  putra-sama—like to her own sons    Madhya 9.298
  putra-sampadā—due to the opulence of a son    SB 6.14.42
  putra-sneha-anubaddha-manāḥ—who was obliged by affection for his son    SB 5.9.4
  putra-sneha-mayīm—very much attached because of maternal affection for her son    SB 10.8.43
  putra-sneha-snuta—because of intense love for her child, became wet with milk    SB 10.9.3
  putra-sneha-snuta-stanī—while she was calling Them, milk flowed from her breast because of her ecstatic love and affection.    SB 10.11.14
  putra-sneha-snutāni—that milk coming from the bodies of the gopīs, not artificially but because of maternal affection    SB 10.6.39-40
  putra-upacāritam—indicating his son    SB 6.2.49
  putra-vadha-īpsuḥ—desirous of killing his own son    SB 7.8.16
  putra-vat—like the sons    SB 7.14.9
  putra-vatsalām—because mother Yaśodā was a more affectionate mother to Kṛṣṇa and Balarāma.    SB 10.11.13
  putra-vatsalāḥ—being very affectionate to the children    SB 7.4.45
  putra-vatām—of those who have sons    SB 6.7.28
  putra-viśleṣaṇa—by separation from her son    SB 3.33.20
  putra-vitta—children and wealth    SB 7.7.4-5
  putra-ādyāḥ—or son and so on    SB 8.16.19
  putra-ṭhāñi—to their son    Antya 6.258
  rāja-putra—prince    Antya 9.22
  rāja-putra—of the prince    Antya 9.27
  rāja-putra—the prince    Antya 9.30
  rājāra putra—the son of the King    Madhya 12.58
  strī-putra—wife and sons    Madhya 5.26
  strī-putra—wife and children    Madhya 5.69
  strī-putra—his wife and children    Antya 3.161
  strī-putra-dhane—with wives, sons and wealth    Madhya 13.157
  tapana-miśra-putra—the son of Tapana Miśra    Antya 13.89
  tina-putra lañā—accompanied by her three sons    Antya 12.12
  tāṅra putra—his sons    Madhya 10.60
  āra putra—another son    Adi 12.27

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z