Meaning of the Sanskrit Word: para
parā—spiritual Adi 7.119, Madhya 6.154, Madhya 8.153, Madhya 20.112, Madhya 24.308
pāra—the limit. Madhya 1.43, Madhya 8.185, Madhya 8.293, Madhya 14.256, Madhya 21.16, Antya 4.229, Antya 5.103, Antya 7.22, Antya 17.64
para—transcendental SB 2.2.14, SB 4.28.29, SB 5.1.23, SB 7.15.57, SB 8.3.8-9
para—previous SB 2.5.26-29
para—higher SB 3.5.10, Adi 1.3, Adi 2.5
parā—transcendental. Bg 18.50, SB 1.19.14, Madhya 22.136
pāra—are able Madhya 3.184, Madhya 20.56, Antya 1.203
para—others SB 1.19.23, Adi 9.41
parā—the superior energy. Adi 4.83, Madhya 23.68
para—the Supreme SB 3.5.37
para—other SB 3.26.6
para—of the transcendental Lord SB 6.16.63
para—and of others SB 7.5.3
para—of others SB 7.9.41
para—O Supreme SB 7.9.43
para—of another SB 7.13.40
para—get it Adi 17.32
para—other. Madhya 8.248
para—outsider Madhya 10.58
para—the conclusion at the end Madhya 18.197
parā—superior Bg 3.42
parā—the ultimate truth SB 2.5.7
parā—from behind SB 3.18.9
parā—pure. SB 3.26.22
parā—first-class SB 7.15.7
parā—the ultimate. SB 9.4.64
parā—foremost Adi 4.95
parā—chief Madhya 19.141
pāra—beyond Adi 5.14
pāra—the other side. Adi 6.36
pāra—able Madhya 3.86
pāra—to the other side. Madhya 16.159
pāra—transcendental. Madhya 25.121
pāra—the ultimate limit. Madhya 25.270
pāra—crossing Antya 1.18
pāra—you can Antya 4.77
pāra—the extreme limit. Antya 4.224
pārā—the Pāras SB 8.13.19
para-vyoma—the spiritual sky Adi 5.14, Madhya 19.153, Madhya 21.7, Madhya 21.46, Madhya 21.51, Madhya 21.88, Madhya 21.106
para-vyome—in the spiritual sky Adi 1.78, Adi 5.37, Adi 5.40, Madhya 20.226, Madhya 20.264
para-vyoma—in the spiritual sky Adi 2.57, Adi 2.58, Madhya 21.6
para para—one after another Madhya 19.233, Madhya 19.233
para-amṛta—more nectarean Antya 16.151, Antya 17.44
para-daivatena—who is the supreme worshipable Deity Madhya 8.75, Antya 7.32
para-devatā—most worshipable Adi 4.83, Madhya 23.68
para-para—one after another Madhya 8.87, Madhya 8.87
para-tantra—dependent on anyone. Madhya 10.15, Madhya 17.8
para-ātmā—the Supersoul Adi 1.11, Adi 5.109
pāra hañā—crossing Madhya 8.12, Antya 6.185
bhagavat-parā—absolutely inclined to be possessed by the Supreme Personality of Godhead SB 8.8.8
calite nā pāra—you cannot walk Antya 4.124
dvi-para-ardha—up to the limit of 4,300,000,000 x 2 x 30 x 12 x 100 solar years SB 3.9.18
gaṅgā pāra kari deha—help me cross the River Ganges Madhya 20.43
gaṅgā pāra kari dila—got him across the River Ganges Madhya 20.44
gaṅgā-pāra kaila—he got him across the Ganges Madhya 20.15
guṇa-māyā-pāra—transcendental to the material modes of nature. Madhya 20.314
hañā tat-para—being intent Antya 2.57
jñāna-vijñāna-pāra-ge—expert in both transcendental and Vedic knowledge. SB 4.1.64
kara pāra—kindly get me across. Madhya 20.27
kare pāra—releases. Madhya 22.33
lekhā-pāra—limitation to writing. Madhya 21.21
mat-parā—always devoted to me SB 4.28.19
māyā-pāra—beyond the material energy. Adi 2.54
māyā-pāra—beyond the material conception. Madhya 20.279-280
māyā-pāra—is beyond the touch of the material energy. Madhya 20.293
nadī pāra—across the river Madhya 16.122
nā pāra—You are not able Madhya 3.73
nā pāra—are not able Madhya 6.85-86
nāhi ora-pāra—there is no limit above or below Antya 20.80
nāhi pāya pāra—cannot reach the limit. Antya 3.95
nārāyaṇa-parā—the path of salvation ends by entering the kingdom of Nārāyaṇa SB 2.5.16
para nāma—another name Madhya 20.155
para-abhidhyānena—by the bodily concept of the self SB 5.14.10
para-abhidhyāyinyā—by accepting the body as the self SB 4.2.23
para-aṇu-caryā—moving like the atomic dust Adi 5.72
para-anubhāvam—because of his pure devotion to the Supreme Lord. SB 9.5.24
para-anubhāvaḥ—who was very exalted in spiritual realization SB 5.13.24
para-anucintām—transcendental thoughts SB 2.2.7
para-ardhasya—of the superior half SB 3.11.35
para-ardhaḥ—half of the duration of life SB 3.11.34
para-ardhya—most valuable SB 3.15.27
para-ardhya—by the most precious SB 3.15.41
para-ardhyāni—most valuable SB 3.23.29
para-arditā—being defeated by the enemies. SB 9.10.26
para-artha-bhavakāḥ—very beneficial to others Antya 15.32
para-artha-niṣṭhāḥ—interested in working for others by giving them the benefit of the Kṛṣṇa consciousness movement, by enlightening them with Kṛṣṇa consciousness SB 7.9.44
para-arthe—for the wealth of others SB 3.30.11
para-avara—past and future SB 1.4.16
para-avara—spiritual and material SB 3.2.15
para-avara—with past and future SB 4.13.24
para-avara—of higher or lower SB 7.9.27
para-avara-dṛk—seeing the cause and effect SB 6.16.11
para-avara-īśam—the proprietor of the spiritual and material worlds SB 3.32.7
para-avara-ātma-āśrayaṇam—the shelter of all living entities, low and high SB 8.7.27
para-avaram—superior and inferior. SB 9.5.7
para-avaram—the cause and effect of destiny. SB 10.8.5
para-avarasya—and of lower and higher conditions of life. SB 5.11.7
para-avaratvam—discrimination due to higher or lower levels. SB 7.9.27
para-avare—in the matter of mundane and transcendental SB 2.9.26
para-avare—the source of all living entities, from the highest, Lord Brahmā, to the lowest, like the insignificant ants SB 5.15.7
para-avareṣu—in exalted or hellish conditions of life SB 7.6.20-23
para-avareṣām—of both, in the material and spiritual existence SB 6.4.30
para-avareṣām—of different types of living entities known as demigods and demons SB 7.10.43-44
para-avareṣām—of all living entities, in higher or lower statuses of life SB 9.1.8
para-avarāṇām—of all causes and effects SB 10.12.38
para-ayaṇāya—the shelter of all transcendentalists. SB 8.3.15
para-bhṛtaḥ—one who maintains others SB 2.2.5
para-brahma—of the Supreme Absolute Truth SB 10.13.55
para-brahma—the Supreme Brahman Adi 17.106
para-brahmaṇaḥ—the Supreme Absolute Truth SB 6.9.42
para-buddhibhiḥ—by instructions from the enemy’s camp. SB 7.5.6
para-bādhayā—in spite of exploiting all others SB 5.14.14
para-śaṅkayā—because of suspecting another lion. SB 8.2.6
para-cakra—of the enemies’ military strength SB 9.15.31
para-chandam—the desire of another SB 3.31.25
para-cintakāḥ—thinking of the Supreme Personality of Godhead. SB 3.32.8
para-daivatena—with the Supreme Personality of Godhead SB 10.12.7-11
para-deheṣu—in other bodies Bg 16.18
para-devatā—of the Supreme Personality of Godhead SB 5.1.38
para-devatā-ākhyām—the Supreme Lord, the Personality of Godhead, appearing in that form SB 8.9.18
para-devatāyām—the origin of all demigods SB 5.7.6
para-devatāyāḥ—of the transcendental Lord SB 5.2.7
para-devatāyāḥ—the Absolute Truth SB 8.12.43
para-dhana—another's property. Antya 15.16
para-dharmaḥ—duties prescribed for others Bg 3.35
para-dharmaḥ—religious principles practiced by others SB 7.15.12
para-dharmaḥ—imitating religious systems for which one is unfit SB 7.15.13
para-dharmāt—from duties mentioned for others Bg 3.35
para-dharmāt—another's occupation Bg 18.47
para-dravyāṇi—another’s money and possessions SB 5.14.22
para-drohe—in putting others in difficulty Madhya 2.22
para-duḥkhadaḥ—who is apt to inflict pains upon others SB 4.8.17
para-dāra—another’s wife, or a woman other than his own wife SB 5.14.22
para-īśa—O Supreme Lord SB 7.8.49
para-īśam—the transcendental controller SB 4.31.18
para-īśam—the Lord of the supreme personalities SB 8.3.20-21
para-īśam—the Lord, who is transcendentally situated SB 8.5.30
para-īśaḥ—the Supreme Lord Madhya 22.144
para-īśāya—who is supreme, transcendental and worshipable for such exalted persons as Brahmā and Śiva SB 8.3.2
para-geham—another's home SB 1.13.21
para-ghare—in others' houses Adi 14.42
para-icchayā—by the order of others SB 5.9.9-10
para-kṛtaḥ—done by the enemies SB 7.5.10
para-kāye—towards the body of another SB 3.29.23
para-loka—for the transcendental world Adi 15.23
para-loka—next world Adi 16.21
para-loka—in the next world Madhya 7.111
para-loka—spiritual world Madhya 12.48
para-loka—the next world Antya 4.131
para-mardanaḥ—Indra, who is expert in defeating the enemy SB 8.11.12
para-matera khaṇḍane—busy in refuting the opinions of others. Madhya 25.55
para-muṇḍe—on another's head Antya 5.77
para-nārī—others' wives Madhya 2.19
para-pakṣa—on the side of the enemy SB 7.5.6
para-parigraham—the wife of another person. SB 7.7.8
para-parābhavam—being defeated by the enemies SB 6.7.31
para-praṇītam—educated by anyone else SB 7.5.28
para-prema-pātrī—the giver of the highest love Madhya 3.28
para-prāṇaiḥ—at the cost of others' lives SB 1.7.37
para-purañjaya—the conqueror of the kingdoms of others SB 9.18.20-21
para-saṅkaṭam—the pain of others SB 6.10.6
para-sainika—of the soldiers on the opposite side SB 1.9.35
para-sampīḍayā—by giving pain to others SB 6.16.42
para-strīṣu—to other women SB 4.16.17
para-svabhāva-karmāṇi—the characteristics or activities of others Antya 8.78
para-tantra—dependent. Madhya 12.49
para-tattva—the ultimate truth Adi 2.8
para-tattva—as the Supreme Adi 7.120
para-tattva—Absolute Truth Adi 7.138
para-tattva-sīmā—the highest limit of the Absolute Truth Adi 2.110
para-tattvera—of the Absolute Truth Adi 1.24
para-tejaḥ—others’ prowess SB 3.15.1
para-udayena—by others’ flourishing condition SB 4.6.47
para-udyame—in the matter of philanthropic work. SB 4.22.62
para-upakāra—others' benefit. Antya 15.35
para-upakārī—benefactors of all other living entities Antya 16.147
para-veśma-gām—one who has gone to another man’s house and committed adultery SB 9.11.9
para-vīra-hā—the killer of the opposing warrior SB 1.7.29
para-vīra-hā—who could very well subdue his enemies SB 9.1.26
para-vīra-hā—although quite able to punish the enemy SB 9.2.8
para-vīra-hā—Paraśurāma, who could kill the heroes of the enemies SB 9.15.35-36
para-vidhi—the other rule Antya 8.79
para-vidhiḥ—the latter rule Antya 8.80
para-vidyāyām—in the transcendental knowledge of spiritual life (devotional service) SB 5.9.8
para-vitta-apatya-kalatrāṇi—the money, wife and children of another SB 5.26.8
para-vitta-hartuḥ—of one who steals the money of others by cheating or by transactions on the black market SB 7.6.15
para-vyasaninī—attached to another man Madhya 1.211
para-vyathaḥ—the painful conditions of others SB 5.26.17
para-vyathānām—the pain of others SB 5.26.17
para-vyoma—situated in the spiritual sky Adi 2.71
para-vyoma—the spiritual world. Madhya 24.22
para-vyoma-adhikārī—the predominating Deity of the Vaikuṇṭha planets Madhya 21.115
para-vyoma-dhāme—in the spiritual sky Madhya 21.3
para-vyoma-madhye—within the spiritual sky Adi 5.26
para-vyome—in the transcendental world Adi 2.115
para-vyome—in the spiritual world or sky Madhya 20.269
para-vyome—and in the spiritual world Madhya 20.398
para-vyome—the spiritual sky Madhya 21.115
para-vyomete—in the transcendental world Adi 2.23
para-ṛddhyā—by others’ happiness SB 3.14.49
para-āśrayam—shelter for others SB 1.4.12
para-ākhyam—who is transcendental SB 1.18.42
para-ākhyam—two parārdhas SB 3.32.9
para-ātma—of the Personality of Godhead SB 3.28.36
para-ātma—of the Supreme Soul SB 4.9.5
para-ātma-darśanaḥ—realization of the Supreme Soul (spiritual knowledge) SB 7.9.6
para-ātma-niṣṭhā-mātra—only for the determination to serve Kṛṣṇa Madhya 3.8
para-ātma-niṣṭhām—devotion to the Supreme Person, Kṛṣṇa Madhya 3.6
para-ātman—O Supersoul Madhya 21.9
para-ātmanaḥ—knowledge of the Supreme Lord. SB 3.23.53
para-ātmani—unto the Supersoul SB 9.5.25
para-ātmanoḥ—of the Supersoul SB 4.22.27
para-ātmanām—of the subordinate living entities, who work only under the direction of the Supersoul SB 6.12.7
para-āyuḥ—that personality who lives for millions and millions of years (Lord Brahmā) SB 8.12.10
param-parā—a series one after another SB 4.29.36-37
phirāite pāra—if You can wheel around Madhya 15.22
prakṛtira para—beyond this material energy. Madhya 21.54
prakṛtira pāra—beyond this material nature Adi 5.33
prema-parā-kāṣṭhā—the standard of intense love of Godhead Madhya 4.178
pāibe pāra—can cross over Antya 12.51
pāiye pāra—one can understand up to the extreme limit. Antya 4.221
pāra hañā—after crossing Madhya 20.34
pāra kaila—took him across. Madhya 20.33
pāra kailā—crossed to the other side of the river. Antya 1.19
pāra kara—cross over Madhya 20.17
pāra kari—crossing the river Madhya 18.157
pāra kari—by crossing over. Madhya 20.28
pāra kari diba—I shall get across. Madhya 20.31
pāra kariba—I shall cross Madhya 20.20
pāra karāila—arranged to cross Madhya 16.199
pāra ācchādite—can You cover. Antya 3.14
pāra-apāra—the length and breadth Madhya 19.137
pāra-darśakaḥ—one who can give directions to the other side SB 1.13.40
pāra-darśanāḥ—they have seen the end of all knowledge SB 9.4.57-59
pāra-gam—crossing over SB 3.25.8
pāra-tantryam—dependence SB 3.26.7
sva-para—this is my own business, and that is someone else’s SB 7.5.13
sva-para-abhiniveśena—consisting of absorption in the bodily concept of oneself and others SB 7.2.60
sva-para-druhā—which is envious of the performer and of others SB 6.16.42
sva-parā iti—this is another’s interest SB 10.4.26
tat-para—in relation with the Supreme Personality of Godhead SB 4.22.25
tat-parā—very much attached to him SB 4.15.6
tat-parā—being devoted SB 7.11.29
tvat-para-anugraheṇa—by compassion like Yours. SB 4.7.29
tāra pāra—beyond that. Madhya 13.142
virajāra pāra—on the other side of the river Virajā Madhya 21.52
yamunā pāra hañā—crossing the River Yamunā Madhya 18.66
ātma-para-buddhiḥ—the conception of one’s own and another’s SB 7.9.31