Meaning of the Sanskrit Word: nrpa
nṛpa—O King SB 1.12.28, SB 2.1.1, SB 2.1.11, SB 2.2.22, SB 2.2.24, SB 2.9.6, SB 2.9.45, SB 2.10.37-40, SB 3.13.1, SB 3.13.12 (and more...)
nṛpa—O King. SB 1.9.19, SB 6.11.1, SB 7.14.26, SB 8.1.23, SB 8.8.2, SB 8.8.5, SB 8.13.11, SB 8.13.18, SB 8.14.5, SB 8.19.21 (and more...)
nṛpa—O King Parīkṣit SB 5.5.35, SB 6.9.2, SB 6.11.10, SB 6.12.1, SB 6.14.31, SB 6.16.28, SB 9.1.26, SB 9.2.22, SB 9.8.27, SB 9.14.14 (and more...)
nṛpa—O King (Mahārāja Parīkṣit) SB 9.6.5, SB 9.20.34, SB 9.24.21-23, SB 10.5.18, SB 10.11.20, SB 10.13.23
nṛpa—O Mahārāja Parīkṣit SB 2.2.32, SB 8.22.19, SB 9.18.45
nṛpa—O King Yudhiṣṭhira SB 7.4.35, SB 7.10.67, SB 7.10.69
nṛpa—a king SB 1.17.1
nṛpa—my dear King Dhruva SB 4.11.22
nṛpa—of the King SB 4.14.3
nṛpa—my dear King Yudhiṣṭhira SB 7.10.54-55
nṛpa—O King (Bali Mahārāja) SB 8.19.4
nṛpa-āsanam—the throne of a king Adi 5.141, Madhya 20.306
nṛpa-ātmajaḥ—the son of the King SB 4.8.76, SB 9.8.14
nṛpa-arbhakaḥ—the boy of the King SB 4.8.62
nṛpa-śiraḥ-aṅghrim—one whose feet are adored by the heads of kings SB 1.15.9
nṛpa-śreṣṭha—O best of kings (Mahārāja Parīkṣit) SB 8.12.35
nṛpa-deva—O lord of the kings, human beings and demigods SB 7.15.68
nṛpa-indra—O Emperor SB 1.15.20
nṛpa-indra—O King SB 2.1.33
nṛpa-indra—O King Parīkṣit SB 6.11.13
nṛpa-liṅga-dharam—one who passes in the dress of a king SB 1.16.4
nṛpa-lāñchanaiḥ—who are actually unfit to be kings (although they have somehow taken possession of the government) SB 9.24.59
nṛpa-lāñchanam—the dress of a king SB 1.17.29
nṛpa-nandana—O son of the King SB 6.14.57
nṛpa-nandanāḥ—the sons of the King SB 4.24.69
nṛpa-nandanāḥ—O sons of the King SB 4.30.8
nṛpa-nandanāḥ—O sons of King Prācīnabarhiṣat. SB 4.30.13
nṛpa-rūpiṇam—in the form of the king SB 4.14.24
nṛpa-sadaḥsu—in the assembly of great emperors like Mahārāja Yudhiṣṭhira SB 9.11.21
nṛpa-sattama—O best of kings. SB 4.31.26
nṛpa-sthānaḥ—the seat of the king SB 4.14.4
nṛpa-vadhūḥ—the princess SB 3.21.28
nṛpa-varya—the great ruling kings SB 1.9.41
nṛpa-varya—O best of the kings SB 4.14.14
nṛpa-vikriyābhiḥ—proud of aristocracy. SB 3.23.8
nṛpa-vyāja—posing as kings, or the supreme power personified in the state SB 10.1.17
nṛpa-vyājāḥ—posed as the ruler SB 1.17.27
nṛpa-āsana-āśām—hope of the royal throne SB 3.1.29
nṛpa-āsanam—on the throne of the King. SB 4.8.13
nṛpa-āsanam—the royal throne. SB 4.12.14
nṛpa-āsanam—the throne of the king. SB 6.16.3
nṛpa-āsane—throne (upon which King Hiraṇyakaśipu used to sit) SB 7.8.34
nṛpa-ātma-je—O daughter of the King SB 3.28.1
nṛpa-ātmaja—O son of the King SB 4.8.53
nṛpa-ātmajam—the son of the King SB 6.16.1
nṛpa-ātmajaḥ—son of the King. SB 4.8.11
vigata-nṛpa-deva-smayaḥ—giving up the false pride of being the King and therefore being worshipable SB 5.10.15