måga—deer SB 5.5.34, SB 7.14.9, Madhya 24.231
måga—the animals Madhya 24.236, Madhya 24.238
måga—beasts SB 2.6.13-16
måga—hunting SB 4.26.4
måga—wild beasts SB 5.26.17
Compound Sanskrit Words Containing: mrga
måga-mada—of musk Madhya 8.171, Antya 15.22
måga-ädayaù—and animals SB 10.13.60, Madhya 17.39
vyäghra-måga—the tigers and deer Madhya 17.40, Madhya 17.42
çükara-måga—boars and other animals Madhya 24.240
käka-måga-go-caritaù—behaving exactly like the crows, deer and cows SB 5.5.34
måga märibäre—to kill the animals Madhya 24.234
måga-akñé-gaëaiù—by the gopés, who had eyes resembling those of deer Adi 17.293
måga-arbhaka—the son of a deer SB 5.8.26
måga-ari—the enemy of the animals Madhya 24.242
måga-bälakam—the son of a deer SB 5.8.24
måga-carma-ambara—a garment made of deerskin Madhya 10.154
måga-ceñöitam—the activities of the deer SB 4.29.55
måga-çérñä-ädéni—such as Mågaçérñä SB 5.23.6
måga-chäla—deerskin Madhya 24.245
måga-çäva—like a deer cub SB 4.2.12
måga-dehe—in the body of a deer SB 5.12.15
måga-däraka—befitting the calf of the deer SB 5.8.20
måga-däraka-äbhäsena—resembling the son of a deer SB 5.8.26
måga-gaëa—by groups of deer SB 4.6.10
måga-hä—a hunter SB 6.18.58
måga-indra—lion SB 1.16.11
måga-indra-léläm—pastimes as a lion and human being combined SB 7.10.47
måga-indraiù—with lions SB 4.6.19-20
måga-indram—a lion SB 9.20.18
måga-indraù—the lion Adi 6.73
måga-indreëa—by the lion SB 4.18.23-24
måga-mada—musk Adi 4.97
måga-mada—the fragrance of musk Madhya 2.33
måga-mada—deer musk Madhya 18.119
måga-made—made by the aroma of the musk Madhya 8.171
måga-mågé—the deer, both male and female Madhya 17.198
måga-pakñiëäm—of the beasts and birds SB 6.4.1-2
måga-pateù—of one lion SB 5.8.3
måga-pati-bhayät—because of fear of the lion SB 5.8.24
måga-patiù—the master of all living beings, who is exactly like a lion (the master of all other animals) SB 5.25.10
måga-räö—the lion SB 3.13.32
måga-räö—a lion SB 8.11.30
måga-räö iva—like the king of the animals, the lion SB 4.22.61
måga-saìgät—because of my intimate association with a deer SB 5.12.14
måga-sutam—the son of a deer SB 5.8.29
måga-tåñëäm—false aspiration SB 4.29.18-20
måga-tåñi—mirage SB 4.7.28
måga-vadhü-nyäsaù—this baby deer entrusted to me by its mother SB 5.8.19
måga-vadhüù—wife of a deer SB 5.8.4
måga-varäha-ädibhyaù—from the deer, wild pigs and so on SB 5.9.13
måga-vyäghra-ambare—whether a deerskin or a tiger skin. Madhya 24.245
måga-ädi—animals Madhya 24.247
måga-ädi—animals, beginning with the deer Madhya 24.263
måga-ädi—the pierced animals Madhya 24.263
måga-ädi laha—take some of the hunted animals Madhya 24.244
måga-ädi-saìge—with the forest animals Madhya 25.223
måga-äkåtiù—in the form of a deer. SB 6.18.58
nå-måga-indra-rüpam—the form of both a man and the king of the beasts, the lion. SB 7.8.18
saha måga-jahunä—with the deer calf SB 5.8.11
sura-nara-måga-miçrita-jalacara-äkåtibhiù—with different forms like those of the demigods, human beings, animals, mixtures and aquatics (the incarnations Vämana, Lord Rämacandra, Kåñëa, Varäha, Hayagréva, Nåsiàha, Matsya and Kürma) SB 6.9.40