Meaning of the Sanskrit Word: maha
mahā—great SB 1.14.21, SB 3.17.15, SB-4.21.37, SB 5.5.35, SB 5.6.16, Adi 8.50, Adi 16.19, Adi 16.62, Madhya 9.233, Madhya 9.297 (and more...)
mahā—very great Adi 5.27-28, Adi 16.80, Antya 15.18
mahā—greatly SB 6.12.5, Madhya 6.136
mahā—very Madhya 4.177, Antya 15.16
maha—my Antya 1.144
mahā—big SB 4.14.44
mahā—full Madhya 20.79
mahā-bāho—O mighty-armed one Bg 2.26, Bg 2.68, Bg 3.28, Bg 3.43, Bg 5.3, Bg 5.6, Bg 6.35, Bg 7.5, Bg 11.23, Bg 14.5 (and more...)
mahā-bhāgavata—great devotee Adi 10.64, Adi 11.9, Adi 11.41, Antya 7.131, Antya 11.105
mahā-mune—O great sage. SB 2.8.24, SB 3.21.32, SB 6.14.5, Madhya 19.150, Madhya 25.83
mahā-rāja—O King SB 1.15.5, SB 4.19.34, SB 4.27.1, SB 6.1.30, SB 8.13.35
mahā-bhaya—great fear Adi 17.191, Madhya 17.27, Antya 13.88, Antya 18.66
mahā-bhāga—O greatly fortunate one SB 1.16.5, SB 7.7.8, SB 9.1.4, SB 9.10.27
mahā-bhāgavataḥ—the great devotee SB 1.16.1, SB 3.19.33, SB 5.1.20, SB 5.23.1
mahā-duḥkha—great unhappiness Madhya 7.14, Madhya 9.215, Antya 9.92, Antya 13.6
mahā-mahā-utsava—great festival. Madhya 3.200, Madhya 3.200, Madhya 3.201, Madhya 3.201
mahā-puruṣa—of the Supreme Personality of Godhead SB 5.18.15, SB 5.19.20, SB 6.15.18-19, SB 8.7.3
mahā-sukha—great happiness. Madhya 3.152, Madhya 9.249, Antya 11.51, Antya 20.52
mahā-sukha—great pleasure Madhya 19.132, Antya 1.105, Antya 4.186, Antya 19.110
mahā-asuraḥ—the great demon SB 3.19.12, SB 7.4.5-7, SB 7.8.27
mahā-bhāgaḥ—the most fortunate SB 1.4.8, SB 1.17.43-44, SB 6.17.34-35
mahā-bhāgavata—a first-class devotee Madhya 6.246, Madhya 7.107, Madhya 12.61
mahā-bhāgavataḥ—the first-class devotee of the Lord SB 1.12.17, SB 1.18.46, SB 2.9.42
mahā-bhāgyavān—very fortunate. Madhya 13.110, Madhya 20.5, Madhya 22.67
mahā-bhāgā—most fortunate SB 10.8.46, Madhya 8.77, Antya 7.34
mahā-bāho—O mighty-armed Bg 10.1, Adi 7.118, Madhya 20.116
mahā-muni—by the great sage (Vyāsadeva) Adi 1.91, Madhya 24.100, Madhya 25.149
mahā-prasāda—remnants of food from Jagannātha Madhya 9.351, Madhya 11.172, Antya 14.117
mahā-prema—great love Madhya 8.277, Madhya 11.235, Madhya 19.63
mahā-puruṣam—the Supreme Personality of Godhead SB 6.12.1, SB 7.9.36, SB 8.12.9
mahā-ratna—valuable jewels SB 2.2.9, SB 2.2.9, SB 4.6.27
mahā-vibhūtiḥ—the supremely powerful. SB 8.5.35, SB 8.5.37, SB 8.5.38
mahā-yaśāḥ—very famous SB 9.1.21, SB 9.7.21, SB 9.20.23
mahā-yogī—the great mystic SB 6.18.5, SB 7.10.59, SB 9.2.26
mahā-ātmanaḥ—of the great soul SB 4.15.20, SB 9.9.19, Madhya 10.146
mahā-aparādha—a great offense Madhya 6.200, Antya 10.99
mahā-bhāga—the most fortunate SB 1.4.2, SB 1.7.46
mahā-bhāga—O you who are so fortunate SB 6.4.43, SB 7.9.54
mahā-bhāgavata—a great devotee Adi 11.35, Madhya 6.94
mahā-bhāgavataḥ—a great devotee of the Lord SB 3.4.9, SB 3.20.2
mahā-bhāgavataḥ—the topmost devotee SB 3.14.48, SB 5.18.7
mahā-bhāgavataḥ—a most exalted devotee SB 7.5.56-57, SB 9.4.13
mahā-bhāva-svarūpā—the form of mahābhāva Adi 4.70, Madhya 8.161
mahā-indraḥ—the King of heaven SB 4.22.57, SB 5.25.7
mahā-indraḥ—the King of heaven, Indra SB 8.6.30, SB 8.8.10
mahā-indrāya—unto King Indra SB 6.7.39, SB 6.12.2
mahā-janaḥ—self-realized predecessors Madhya 17.186, Madhya 25.57
mahā-kṛpā—great mercy Madhya 12.41, Antya 16.39
mahā-lakṣmī—the supreme goddess of fortune Madhya 9.188, Madhya 13.23
mahā-mahā-baliṣṭha—who are very strong Madhya 4.53, Madhya 4.53
mahā-mahā-śākhā—big branches Adi 9.18, Adi 9.18
mahā-mahā-prasāda—great mahā-prasāda Antya 16.59, Antya 16.59
mahā-mahā-vipra—great, great brāhmaṇas Antya 3.219, Antya 3.219
mahā-manāḥ—the great soul SB 2.4.3-4, SB 5.1.29
mahā-mate—O great soul SB 4.8.3, SB 4.19.27
mahā-muniḥ—the great sage SB 2.9.42, SB 2.10.51
mahā-ojasaḥ—very powerful SB 1.3.27, SB 5.24.30
mahā-paṇḍita—very learned scholars Antya 3.174, Antya 4.227
mahā-puruṣasya—of the Supreme Person SB 5.17.16, SB 5.26.38
mahā-puruṣāya—unto the Supreme Person SB 5.18.35, SB 5.23.8
mahā-puruṣāya—the supreme enjoyer SB 6.16.25, SB 6.19.8
mahā-pātra—the representative of the Orissan government Madhya 16.174, Madhya 16.183
mahā-pātra—the Orissan representative Madhya 16.180, Madhya 16.193
mahā-rathaḥ—a great fighter SB 2.3.15, SB 9.9.26-27
mahā-rāja—O great King SB 5.16.4, SB 7.1.4-5
mahā-rāja—O King Parīkṣit SB 6.16.14, SB 8.4.14
mahā-saṅkīrtana—great congregational chanting Madhya 11.235, Antya 11.48
mahā-udayam—rising to such an exalted position as the father of Kṛṣṇa Madhya 8.77, Antya 7.34
mahā-vibhūti—of the goddess of fortune SB 6.19.7, SB 6.19.8
mahā-viṣṇu—Lord Mahā-Viṣṇu Adi 5.75, Madhya 20.323
mahā-viṣṇura—of Lord Mahā-Viṣṇu Adi 6.26, Madhya 20.324
mahā-vākya—transcendental vibration Madhya 6.174, Madhya 6.175
mahā-yogin—O great mystic SB 1.19.34, SB 4.31.29
mahā-ṛṣibhiḥ—by great sages SB 4.3.10, SB 6.2.16
mahā-āśaya—the great personality Madhya 2.73, Madhya 3.23
mahā-āśaya—my dear Sir Madhya 6.187, Madhya 9.97
mahā-ātmanaḥ—of the Supreme Personality of Godhead. SB 2.5.38, Adi 6.64
mahā-ātmanaḥ—the Supersoul SB 7.10.42, SB 9.6.15-16
acintya-mahā-śaktau—to the possessor of inconceivable spiritual potency Madhya 25.76
adhirūḍha mahā-bhāva—highly elevated ecstatic love Madhya 14.165
aṣṭa-mahā-bhujaḥ—possessing eight mighty arms SB 6.4.35-39
śrī-mahā-saṅkarṣaṇa—the great Lord Mahā-saṅkarṣaṇa Adi 5.74
śūdra-mahā-jana—devotees born in families other than brāhmaṇa Madhya 17.60
dui mahā-pātra—two respectable officers Madhya 16.113
ei mahā-prasāda—this mahā-prasāda Madhya 12.174
kare mahā-andha—makes one completely blind Antya 6.199
kari mahā-bhakti—with great devotion. Antya 16.114
kṛṣṇa-mahā-premera—of ecstatic love for Kṛṣṇa Madhya 6.11
kṛṣṇa-prema-mahā-dhana—the most valuable treasure of love for Kṛṣṇa. Madhya 22.104
kṛpa-mahā-bala—how greatly powerful is the mercy Madhya 14.16
mahā bahiḥ-mukhe—great offenders by dint of strong atheism. Madhya 17.143
mahā durācāra—extremely fallen. Antya 3.50
mahā sukha pāilā—got very great pleasure. Madhya 25.222
mahā āvaraṇa kailā—made a great protective fence. Antya 11.69
mahā-abdhīm—great ocean Adi 9.1
mahā-abhiṣeka—greatly sanctified SB 1.15.10
mahā-abhiṣeka-vidhinā—by the regulative principles for bathing the Deity SB 9.4.31-32
mahā-abhiṣekeṇa—by bathing him in a great abhiṣeka ceremony SB 8.15.4
mahā-abhiṣekeṇa—by a grand Vedic ritualistic ceremony SB 9.20.24-26
mahā-abjam—the great lotus of the worlds (has similarly grown). SB 7.9.33
mahā-acalaḥ—the great mountain. SB 8.12.45
mahā-adbhutam—most wonderful SB 3.19.37
mahā-adbhutam—greatly wonderful SB 7.1.14-15
mahā-adbhutāni—greatly wonderful SB 6.3.18
mahā-adri-pīvaram—as thick as a great mountain SB 10.12.16
mahā-adriṇā—with the great Mandara Mountain SB 8.7.13
mahā-agneḥ—from the great fire SB 1.8.24
mahā-aheḥ—the great serpent known as the python SB 7.15.15
mahā-ahi—of great serpents SB 5.24.12
mahā-ahinā—by the large serpent (Vāsuki). SB 8.24.36
mahā-ahiḥ—a python SB 7.13.37
mahā-aiśvarya-yukta—very opulent in riches Madhya 16.218
mahā-amarṣāḥ—greatly envious by nature SB 5.24.31
mahā-ambhasi—in the great water SB 3.13.15
mahā-ambhodhau—in that water of inundation SB 8.24.54
mahā-amṛta—in the great ocean of nectarean spiritual bliss SB 7.9.43
mahā-amṛta—transcendental nectar Madhya 12.197
mahā-amṛtera sindhu—a great ocean of nectar Antya 3.88
mahā-anasam—the house of the kitchen department. SB 4.5.14
mahā-anubhāva—of the Supreme Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa SB 1.5.21
mahā-anubhāva—the supremely opulent SB 6.9.33
mahā-anubhāvasya—who was an exalted devotee SB 5.24.26
mahā-anubhāvaḥ—expanded influence SB 3.14.48
mahā-anubhāvaḥ—the great soul SB 4.16.27
mahā-anubhāvaḥ—the great personality SB 5.5.28
mahā-anubhāvaḥ—a great soul. SB 5.10.1
mahā-anubhāvaḥ—Bali Mahārāja, who was a great and exalted soul SB 8.23.1
mahā-anubhāvera—of a great personality Madhya 7.72
mahā-anubhāvān—great souls Bg 2.5
mahā-anubhāvāḥ—great minds SB 1.19.8
mahā-anubhāvāḥ—the exalted brāhmaṇas. SB 8.15.4
mahā-anubhāvāya—the most perfect realized soul, or the Supersoul SB 6.16.25
mahā-anubhāvāya—the most powerful SB 6.19.7
mahā-anubhāvāya—whose existence is inconceivable SB 8.6.8
mahā-arṇave—the great Garbha Ocean SB 2.7.1
mahā-arṇave—in the great ocean of inundation SB 8.24.44
mahā-arṇavāya—the great ocean of knowledge, or the great ocean wherein all the rivers of knowledge merge SB 8.3.15
mahā-arha—very costly SB 9.6.45-46
mahā-arha—extremely valuable SB 10.5.8
mahā-arha-talpe—on a valuable bedstead SB 4.27.4
mahā-arha-vaidūrya-kirīṭa-kuṇḍala—of His helmet and earrings, which were studded with very valuable Vaidūrya gems SB 10.3.9-10
mahā-arhaṇāḥ—valuable gifts, such as sandalwood pulp and garlands SB 5.17.13
mahā-arhaiḥ—greatly valuable SB 3.23.19
mahā-arheṇa—very costly SB 3.23.28
mahā-arheṇa—precious SB 3.23.32
mahā-arhāṇi—very valuable SB 4.9.61
mahā-astra—of the great weapon (the disc) SB 5.18.15
mahā-asuram—a great demon SB 10.1.68
mahā-asuraḥ—Hiraṇyakaśipu, the great demon SB 7.8.14
mahā-asuraḥ—the great demon (Hiraṇyakaśipu) SB 7.8.25
mahā-asuraḥ—a great, extremely powerful demon SB 10.12.13
mahā-aṭṭa-hāsam—a greatly fearful laugh SB 5.9.18
mahā-aṭṭa-hāsam—great and fearful laughing SB 6.8.14
mahā-baka-grastam—swallowed by the great duck SB 10.11.49
mahā-bala—of great strength. Madhya 13.88
mahā-bala—very powerful. Antya 16.60
mahā-balaḥ—mighty SB 3.17.26
mahā-balaḥ—the greatly powerful Dhruva Mahārāja SB 4.10.2
mahā-balaḥ—the most powerful SB 7.4.9-12
mahā-balaḥ—the supreme powerful SB 9.3.33
mahā-balaḥ—the extremely powerful Kaṁsa. SB 10.1.69
mahā-balī—greatly powerful. Madhya 13.119
mahā-bhakta—a great devotee Madhya 15.200
mahā-bhakta-gaṇa-saha—among highly advanced devotees Madhya 9.237
mahā-bhayaṅ-kara—very fearful Adi 17.178-179
mahā-bhayaṅkara—very fearful bodily features Madhya 24.235
mahā-bhaṭa—by the mighty fighter SB 3.19.14
mahā-bhaṭāḥ—great soldiers SB 4.10.7
mahā-bhaṭāḥ—very powerful bodyguards SB 4.25.27
mahā-bhiḍa—a great crowd Adi 7.156
mahā-bhiḍe—in great crowds. Adi 7.158
mahā-bhogavantaḥ—addicted to all kinds of material enjoyment SB 5.24.29
mahā-bhoginaḥ—very addicted to material happiness SB 5.24.31
mahā-bhuja—O mighty-armed SB 4.25.42
mahā-bhuja—O great mighty-armed one SB 9.18.22
mahā-bhuja—O mighty-armed one Adi 6.71
mahā-bhujaiḥ—with big arms SB 8.10.39
mahā-bhujā—with mighty arms. SB 10.4.9
mahā-bhūteṣu—when the five primary elements (earth, water, fire, air and ether) SB 10.3.25
mahā-bhūtāni—great elements Bg 13.6-7
mahā-bhūtāni—the gross elements SB 3.26.12
mahā-bhāga—the greatly fortunate SB 1.5.2
mahā-bhāga—highly fortunate SB 1.5.13
mahā-bhāga—most fortunate SB 1.12.17
mahā-bhāga—O fortunate one SB 3.5.25
mahā-bhāga—O noble one SB 4.14.19
mahā-bhāga—O great soul SB 4.25.5
mahā-bhāga—O greatly opulent and fortunate Śukadeva Gosvāmī SB 6.1.6
mahā-bhāga—O great sage SB 6.14.26
mahā-bhāga—O great personality SB 10.4.26
mahā-bhāga—you are a greatly fortunate personality SB 10.13.1
mahā-bhāgam—unto the great, fortunate King SB 4.17.18
mahā-bhāgam—a great personality, a pure devotee SB 9.4.71
mahā-bhāgaḥ—greatly fortunate SB 4.1.43
mahā-bhāgaḥ—the greatly fortunate king SB 9.4.15-16
mahā-bhāgaḥ—most fortunate SB 9.23.30-31
mahā-bhāgaḥ—the greatly fortunate father of Vāsudeva SB 10.1.36
mahā-bhāgau—O you who are learned and fortunate in spiritual knowledge SB 10.4.18
mahā-bhāgavata—O great devotee sage SB 5.13.26
mahā-bhāgavata—are all great devotees. Adi 12.73
mahā-bhāgavata—a first-class advanced devotee Madhya 8.273
mahā-bhāgavata—greatly advanced devotees. Madhya 11.67
mahā-bhāgavata—of a first-class devotee Madhya 17.110
mahā-bhāgavata—most advanced devotee Madhya 18.212
mahā-bhāgavata—the foremost devotee Antya 3.252-253
mahā-bhāgavata—a highly advanced devotee Antya 16.6
mahā-bhāgavata yei—one who is a highly elevated devotee Antya 2.96
mahā-bhāgavata-pradhāna—the topmost of all pure devotees Antya 7.48
mahā-bhāgavata-uttama—the best of the topmost devotees Madhya 8.44
mahā-bhāgavatam—the great devotee of the Lord SB 3.4.24
mahā-bhāgavatam—the greatest of all devotees SB 4.13.3
mahā-bhāgavatam—who was a most exalted devotee SB 7.8.14
mahā-bhāgavatasya—of the great and exalted devotee SB 7.10.43-44
mahā-bhāgavataḥ—first-class devotee SB 1.18.16
mahā-bhāgavataḥ—a first-class pure devotee SB 4.12.8
mahā-bhāgavataḥ—the great saintly devotee SB 4.21.8
mahā-bhāgavataḥ—a mahā-bhāgavata, most exalted devotee of the Lord SB 5.7.1
mahā-bhāgavataḥ—the exalted devotee of the Lord SB 7.7.1
mahā-bhāgavataḥ—a saintly devotee SB 7.7.10
mahā-bhāgavataḥ—the great, exalted devotee (Prahlāda Mahārāja) SB 7.9.4
mahā-bhāgavataḥ—a great and exalted devotee SB 7.10.28
mahā-bhāgavataḥ—the very advanced devotee of the Lord SB 7.13.15
mahā-bhāgavataḥ—an exalted devotee SB 9.22.18-19
mahā-bhāgavate—an exalted devotee of the Lord SB 7.4.43
mahā-bhāgavate—a topmost devotee Madhya 8.130-131
mahā-bhāgavate—a great devotee Antya 13.96
mahā-bhāgavatāḥ—highly advanced devotees SB 5.4.11-12
mahā-bhāge—O goddess of fortune SB 6.19.6
mahā-bhāge—most fortunate SB 7.4.43
mahā-bhāge—O greatly fortunate one SB 8.16.59
mahā-bhāgya—great fortune Antya 5.58
mahā-bhāgyavān—greatly fortunate Madhya 16.51
mahā-bhāgyavān—highly fortunate Madhya 24.96
mahā-bhāgyavān—the most fortunate. Antya 4.99
mahā-bhāgā—the fortunate Saṁjñā SB 6.6.40
mahā-bhāgā—the most fortunate mother of Baladeva (greatly fortunate because of having the opportunity to raise Kṛṣṇa and Balarāma together) SB 10.5.17
mahā-bhāgān—all greatly powerful SB 1.9.9
mahā-bhāgān—great personalities SB 4.14.4
mahā-bhāgān—who were greatly fortunate SB 9.4.31-32
mahā-bhāgāḥ—the greatly fortunate SB 4.18.18
mahā-bhāgāḥ—O greatly fortunate ones SB 6.4.7
mahā-bhāgāḥ—very fortunate SB 10.8.18
mahā-bhārī—very heavy Madhya 4.52
mahā-bhāva—mahābhāva. Adi 4.68
mahā-bhāva—of mahābhāva Adi 4.69
mahā-bhāva—the transcendental ecstasy of the name mahābhāva Madhya 8.160
mahā-bhāva—supreme ecstasy Madhya 8.164
mahā-bhāva—of the topmost spiritual ecstasy Madhya 8.165
mahā-bhāva—the condition of ecstatic love Madhya 8.282
mahā-bhāva—great ecstasy Madhya 19.178
mahā-bhāva—exalted ecstasy Madhya 23.42
mahā-bhāva—of advanced ecstasy Madhya 23.87-91
mahā-bhāva—of higher ecstatic love Madhya 24.31
mahā-bhāva haya—there is mahābhāva. Madhya 14.175
mahā-bhāva-rūpā—the personification of the mahābhāva transcendental ecstasy Madhya 8.160
mahā-bhāva-sīmā—the limit of mahābhāva Madhya 24.34
mahā-bilam—the planet known as Sutala. SB 8.23.11-12
mahā-buddheḥ—of great intelligence SB 1.12.2
mahā-budhaḥ—Prahlāda Mahārāja, who was highly learned and advanced in spiritual consciousness (mahā means “great,” and budha means “learned”) SB 7.5.55
mahā-bāho—O mighty-armed Kṛṣṇa Bg 6.38
mahā-bāho—He who is the Almighty SB 1.7.22
mahā-bāho—O great King SB 1.13.37
mahā-bāho—O mighty-armed (Vidura) SB 3.15.11
mahā-bāho—O Vidura SB 4.7.1
mahā-bāho—O great mighty-armed one SB 4.19.42
mahā-bāhuḥ—mighty-armed Bg 1.16-18
mahā-bāula—of a great mendicant Antya 14.47
mahā-śaṅkha—Mahāśaṅkha SB 5.24.31
mahā-śaṅkham—the terrific conchshell Bg 1.15
mahā-śakti—great potency. Antya 4.70
mahā-śaktiḥ—possessing supreme energy Madhya 23.79-81
mahā-camatkāra—great wonder and astonishment. Adi 5.167
mahā-camatkāra—greatly astonished Madhya 9.236
mahā-śanaḥ—all-devouring Bg 3.37
mahā-śīta—very cold Madhya 16.9
mahā-śrotriyāḥ—extremely learned in Vedic knowledge SB 5.4.13
mahā-śūra—most formidable Madhya 1.44
mahā-śākhā—great branches Adi 10.78-79
mahā-śākhā—the biggest branch Adi 11.8
mahā-śākhā-madhye—amongst the great branches Adi 12.88
mahā-śālīnāḥ—well behaved. well cultured SB 5.4.13
mahā-śānta—very peaceful. Madhya 15.296
mahā-dakṣa—they are very expert Adi 7.29-30
mahā-deva—O great demigod SB 8.7.21
mahā-deva-ālaya—a great temple Madhya 5.13
mahā-devaḥ—the Supreme Personality of Godhead SB 3.26.53
mahā-devaḥ—the chief of all the demigods SB 6.4.49-50
mahā-devaḥ—Lord Śiva SB 8.7.42
mahā-deve—of Mahādeva Madhya 9.16
mahā-devena—by Lord Śiva SB 5.24.28
mahā-dhana—foremost wealth Adi 7.144
mahā-dhana—the greatest wealth. Madhya 20.125
mahā-dhana—the supreme treasure. Madhya 20.143
mahā-dhana—great treasure Antya 14.47
mahā-dhanaiḥ—all highly valuable SB 2.2.11
mahā-dhanaiḥ—very valuable SB 4.10.18-19
mahā-dhanaiḥ—by very valuable SB 8.10.13-15
mahā-dhanam—very valuable. SB 4.9.38
mahā-dhane—very valuable SB 4.21.17
mahā-dhanī—very rich man Madhya 4.101
mahā-dhanya—thankful. Adi 7.155
mahā-dhanya—the greatly fortunate personality. Madhya 6.71
mahā-dhanān—valuable presents SB 3.22.23
mahā-dhanāni—valuable riches SB 1.16.13-15
mahā-dhīra—completely sober. Adi 8.55
mahā-dhīra—most sober Adi 9.16
mahā-dhīra—very sober Antya 5.45-46
mahā-dhīra—very grave. Antya 5.114
mahā-dhvani—great vibration Adi 17.123
mahā-dhvara—great sacrifices SB 5.18.35
mahā-dhṛtim—great patience Adi 4.260
mahā-dhārmika—very religious Antya 9.91
mahā-duḥkha pāi—I am experiencing great pain. Madhya 4.36
mahā-duḥkha pāilā—became very much aggrieved Madhya 17.122
mahā-duḥkha pāilā—felt great unhappiness. Antya 13.16
mahā-duḥkhe—in great unhappiness Antya 8.62
mahā-duḥkhī—very unhappy. Antya 13.20
mahā-dāvāgni—the blazing forest fire Antya 20.12
mahā-īśvara—O my Supreme Lord SB 7.10.15-17
mahā-īśvara—O great ruler SB 8.7.35
mahā-īśvaraḥ—the Supreme Personality of Godhead, the supreme controller. SB 8.16.14
mahā-īśāya—unto the supreme controller SB 6.4.24
mahā-gadam—a huge mace. SB 3.17.21
mahā-gadam—with a great mace SB 3.18.9
mahā-gadām—a very powerful club SB 6.11.9
mahā-gaja—of big elephants SB 5.24.16
mahā-gajāḥ—great elephants. SB 8.10.47
mahā-ghanāḥ—big clouds SB 8.10.49
mahā-girim—a great mountain. SB 9.16.17
mahā-guṇam—excellent. SB 10.7.13-15
mahā-guṇavān—highly qualified Adi 13.74
mahā-guṇāḥ—great qualities SB 1.16.26-30
mahā-guṇāḥ—transcendental qualities. Madhya 23.67
mahā-haṁsāya—the great swanlike Personality of Godhead SB 6.5.27-28
mahā-hrādaḥ—making great sounds SB 4.10.27
mahā-indra—the King of heaven SB 2.7.25
mahā-indra—King Indra SB 8.5.17-18
mahā-indra-bhavane—in the house of Indradeva SB 1.15.12
mahā-indra-mokṣam—the liberation of the King of heaven SB 6.13.22-23
mahā-indrajālī—first-class magician Madhya 17.120
mahā-indram—the great heavenly King Indra SB 4.19.15
mahā-indram—unto King Indra SB 6.13.6
mahā-indram—the King of heaven SB 8.10.41
mahā-indrasya—of the King of heaven, Indra SB 5.24.18
mahā-indraḥ—King Indra became possible
mahā-indreṇa—by King Indra SB 6.13.19-20
mahā-indrāya—upon the King of heaven, Indra SB 4.19.33
mahā-indrāya—Indra, the King of heaven SB 8.23.19
mahā-iṣubhiḥ—very powerful arrows SB 8.11.23
mahā-iṣvāsaḥ—carrying his strong bow and arrows SB 4.26.1-3
mahā-jana—all gentlemen Madhya 5.64
mahā-jane—a great personality Antya 13.50
mahā-jane—great personalities Antya 16.145
mahā-javam—extremely powerful SB 8.11.31
mahā-javaḥ—the greatly powerful Lord. SB 7.8.28
mahā-jyotir-maya—highly effulgent body Adi 17.105
mahā-jāle—network. Adi 7.37
mahā-kadambaḥ—the tree named Mahākadamba SB 5.16.22
mahā-kalpe—in a life of Brahmā, which is known as a mahā-kalpa SB 7.15.69
mahā-kalpe—great millennium SB 8.24.11
mahā-kavi—of all great poets Adi 16.99
mahā-kirīṭa—of a very large and gorgeous helmet SB 6.4.35-39
mahā-kolāhala—tumultuous sound Antya 10.47
mahā-kolāhala—a great, tumultuous sound vibration Antya 10.48
mahā-kolāhala—a tumultuous sound Antya 14.88
mahā-kolāhala kari—and making a great tumult Antya 18.109
mahā-kratau—at the great Rājasūya sacrifice SB 7.1.13
mahā-kratau—at the great sacrifice SB 7.1.14-15
mahā-kratum—great sacrifice SB 4.13.25
mahā-krodhe—great anger. Adi 4.200-201
mahā-kulīna—highly aristocratic Madhya 5.22
mahā-kutūhale—in great ecstasy. Adi 10.46
mahā-kutūhale—in a greatly festive mood. Madhya 3.205
mahā-kṛpā—great favor Antya 16.64
mahā-kṛpā kaila—showed great mercy. Antya 7.120
mahā-kṛpā-maya—very merciful. Madhya 10.5
mahā-kṛpā-pātra—object of very great mercy Adi 10.120
mahā-kāruṇikam—extremely merciful SB 8.24.14
mahā-kāruṇikaḥ—the supremely merciful Lord Rāmacandra SB 9.10.34
mahā-kāya—having a large body Madhya 9.54
mahā-kāyaḥ—whose great body SB 6.12.27-29
mahā-kāyaḥ—assumed a great body SB 10.11.43
mahā-lakṣmīra—of the goddess of fortune Madhya 14.209
mahā-maṇayaḥ—very valuable gems SB 5.24.31
mahā-maṇi—greatly valuable jewels SB 4.9.60
mahā-maṇi-kirīṭena—with a helmet bedecked with valuable jewels SB 8.6.3-7
mahā-maṇiḥ—highly valuable gem SB 5.9.9-10
mahā-mahimā-kathana—description of great glories. Adi 17.321
mahā-mahotsava—a great festival Madhya 5.132
mahā-maṅgala uṭhila—all good fortune awakened Madhya 11.217
mahā-makhaḥ—the arena of the great sacrifice SB 4.5.13
mahā-makhena—the topmost of all sacrifices SB 6.13.8-9
mahā-makhān—the five Mahāyajñas. SB 6.18.1
mahā-malla—very stout and strong Adi 5.184
mahā-malla-gaṇe—unto the big wrestlers Madhya 14.49
mahā-mantra—topmost hymn Adi 17.212
mahā-mantrera—of the supreme hymn Adi 7.83
mahā-manāḥ—the magnanimous SB 1.11.16-17
mahā-manāḥ—one who has a broader outlook. SB 1.16.13-15
mahā-manāḥ—highly pleased in mind. SB 3.14.51
mahā-manāḥ—proud SB 3.18.1
mahā-manāḥ—advanced in consciousness SB 4.27.4
mahā-manāḥ—the beneficent King Citraketu. SB 6.14.35
mahā-manāḥ—jubilant SB 6.18.55
mahā-manāḥ—highly thoughtful SB 7.4.9-12
mahā-manāḥ—the great-minded. SB 8.15.36
mahā-manāḥ—the great devotee SB 8.22.15
mahā-manāḥ—who was great minded SB 10.5.1-2
mahā-manāḥ—who among the cowherd men was the greatest of all upright persons SB 10.5.15-16
mahā-marakata—of great emeralds SB 3.23.17
mahā-marakataḥ—the jewel of the name marakata Madhya 8.95
mahā-mate—O great sage SB 1.5.27
mahā-mate—O great Vidura. SB 4.1.38
mahā-mati—advanced in spiritual consciousness Adi 11.45
mahā-mati—O intelligent brāhmaṇa Madhya 5.69
mahā-mati—very intelligent Madhya 10.46
mahā-mati—all highly intellectual. Madhya 10.53
mahā-mati—great personality. Madhya 10.116
mahā-mati—learned scholar Antya 7.16
mahā-matiḥ—most intelligent or thoughtful SB 4.12.8
mahā-matiḥ—Prahlāda Mahārāja, who possessed great intelligence SB 7.5.15
mahā-matiḥ—the most intelligent person SB 8.6.30
mahā-matsyāya—unto the gigantic fish incarnation SB 5.18.25
mahā-matta—highly ecstatic Adi 7.22
mahā-meghaiḥ—by gigantic clouds SB 8.24.41
mahā-mīnaḥ—gigantic fish SB 8.24.21
mahā-moham—ownership of enjoyable objects SB 3.12.2
mahā-munīn—the great devotees. SB 7.14.2
mahā-munīnām—by the great sages SB 3.15.37
mahā-munīnām—who are sannyāsīs SB 5.5.28
mahā-muneḥ—of elevated transcendentalists SB 4.4.19
mahā-muni—the great sage (Vyāsadeva) SB 1.1.2
mahā-muni hañā—becoming great saintly persons Madhya 24.167
mahā-muniḥ—the sage SB 1.18.49
mahā-muniḥ—the great sage Kapila SB 3.29.6
mahā-muniḥ—the great saintly person SB 7.13.20
mahā-mūrkha—the great fool. Antya 7.124
mahā-mṛdhe—in a great fight SB 3.19.32
mahā-mṛdhe—in that great battlefield SB 4.10.21
mahā-mṛdhe—on the great battlefield. SB 8.11.3
mahā-mādaka—great intoxicant Adi 9.49
mahā-mādaka—highly enchanting Antya 16.113
mahā-mārakateṣu—decorated with valuable emeralds SB 3.33.17
mahā-mārakateṣu—bedecked with valuable jewels like sapphires SB 4.9.62
mahā-mārakatāḥ—emerald SB 7.4.9-12
mahā-mārga—highways SB 1.11.14
mahā-māyaiḥ—who were expert in creating illusions SB 8.10.52
mahā-māye—O energy of Lord Viṣṇu SB 6.19.6
mahā-nadī—Mahānadī SB 5.19.17-18
mahā-nadī—the great river Adi 16.82
mahā-nadyaḥ—big rivers. SB 5.19.17-18
mahā-nadyaḥ—very large rivers SB 5.20.3-4
mahā-nadyām—in the great river known as Gaṇḍakī SB 5.8.1
mahā-nadyām—one of the biggest rivers in India SB 9.16.23
mahā-nṛtya—great dancing Madhya 11.235
mahā-ojasau—very great, powerful SB 4.1.9
mahā-ojasaḥ—being extremely strong SB 7.10.60
mahā-paṇḍita—a very learned person Madhya 8.27
mahā-paṇḍita—greatly learned scholar Madhya 9.47
mahā-pauruṣikaḥ—the most sincere devotee of Lord Kṛṣṇa SB 2.1.10
mahā-pauruṣikāḥ—the residents of the spiritual sky SB 1.14.35-36
mahā-pīḍā—the great disease. Antya 6.197
mahā-prabhura—Lord Caitanya Mahāprabhu Adi 10.147
mahā-prabhura—of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Adi 16.108
mahā-prasāda—for the remnants of food Madhya 4.18
mahā-prasāda—spiritualized foods offered to Kṛṣṇa Madhya 4.96
mahā-prasāda—the remnants of food offered to the Lord Madhya 6.45
mahā-prasāda—remnants of the food of Lord Jagannātha Madhya 10.30
mahā-prasāda—the remnants of Jagannātha's food Madhya 10.74
mahā-prasāda—mahā-prasāda Madhya 11.109
mahā-prasāda—remnants of food of the Lord Madhya 11.114
mahā-prasāda—remnants of food Madhya 12.179
mahā-prasāda—the remnants of the food of Lord Jagannātha Madhya 12.197
mahā-prasāda—remnants of food offered to Viṣṇu Madhya 22.123
mahā-prasāda—Lord Jagannātha's remnants Antya 7.63
mahā-prasāda—food offered to Śrī Jagannātha Antya 7.69
mahā-prasāda—to the mahā-prasāda Antya 11.20
mahā-prasāda—the remnants of food from Jagannātha Antya 12.43
mahā-prasāda baliyā—calling it mahā-prasāda. Madhya 9.53
mahā-prasāda dilā—delivered all the prasāda of Lord Jagannātha Antya 3.43
mahā-prasāda diyā—delivering the mahā-prasāda Madhya 10.76
mahā-prasāda lañā—bringing all kinds of mahā-prasāda. Madhya 12.153
mahā-prasāda lañā—taking mahā-prasāda Antya 11.16
mahā-prasāda nāma—called mahā-prasāda Antya 16.59
mahā-prasāda āila—remnants of food arrived. Madhya 16.123
mahā-prasāda āna—bring mahā-prasāda Madhya 25.236
mahā-prasāda āniyācha—you have brought the mahā-prasāda Antya 11.19
mahā-prasāda-anna—remnants of food offered to Lord Jagannātha. Madhya 6.39
mahā-prasāda-anna—the remnants of food Madhya 11.174
mahā-prasāde—in the remnants of the Lord's food Madhya 6.231
mahā-prasādera—of the remnants of the food of the Lord, mahā-prasāda Antya 20.130
mahā-prema-maya—absorbed in emotional love Adi 5.163
mahā-prema-āveśa—absorption in transcendental ecstasy Madhya 6.90
mahā-prema-āveśa—absorption in great ecstatic love Madhya 18.161
mahā-prema-āveśe—in great ecstatic love Madhya 17.56
mahā-preme—in great ecstatic love Antya 3.54
mahā-premāveśe—in great ecstatic love of Kṛṣṇa Antya 10.66
mahā-prīta—great love Madhya 11.144
mahā-prīta—very affectionate behavior Antya 3.7
mahā-prāṇaḥ—very great in bodily strength SB 6.12.27-29
mahā-puṇyam—conferring great merit SB 3.19.38
mahā-puṇyam—supremely pious SB 9.23.18-19
mahā-puruṣa—of the Supreme Person SB 5.7.7
mahā-puruṣa—the most exalted personality SB 6.9.33
mahā-puruṣa—by the armor of the Supreme Lord, Nārāyaṇa SB 6.12.31
mahā-puruṣa—of Lord Viṣṇu SB 6.18.73
mahā-puruṣa—O great personality SB 7.9.38
mahā-puruṣa—the Supreme Person, Kṛṣṇa SB 9.9.29
mahā-puruṣa—as a great personality Adi 3.42
mahā-puruṣa—Lord Mahā-Viṣṇu Adi 5.82
mahā-puruṣa—great personality Adi 14.14
mahā-puruṣa-bhakteṣu—devotees of Lord Viṣṇu SB 6.17.34-35
mahā-puruṣa-cetasā—accepting as the Supreme Person SB 6.19.17
mahā-puruṣa-guṇa-bhājanaḥ—Prahlāda Mahārāja, who is the abode of all the good qualities of great personalities SB 5.18.7
mahā-puruṣa-lakṣaṇam—with all the symptoms of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu SB 10.3.23
mahā-puruṣa-lakṣaṇe—possessing the qualities and opulences of Lord Viṣṇu SB 6.19.6
mahā-puruṣam—the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu SB 5.15.4
mahā-puruṣam—upon the Supreme Personality of Godhead SB 8.17.2-3
mahā-puruṣam—Lord Viṣṇu, Nārāyaṇa SB 10.7.19
mahā-puruṣatām—the chief quality of being the leader of the human society (exactly like the chief leader of all living beings, Lord Viṣṇu) SB 5.15.6
mahā-puruṣatām—the position of an exalted devotee SB 6.12.20
mahā-puruṣaḥ—the Supreme Person SB 5.17.14
mahā-puruṣaḥ—the Supreme Personality of Godhead SB 7.8.53
mahā-puruṣe—the chief of all living entities SB 5.15.7
mahā-puruṣera cihna—all the symptoms of a great personality Adi 13.121
mahā-puruṣāvatārī—Mahā-Viṣṇu, the source of other puruṣa incarnations Adi 5.75
mahā-puruṣāya—who are the Supreme person SB 5.17.17
mahā-puruṣāya—unto the Supreme Lord, who is worshiped by the puruṣa-sūkta because of being the cause of this material creation SB 5.19.3
mahā-puruṣāya—the best of enjoyers SB 6.19.7
mahā-pūjā kaila—he worshiped the Lord with great pomp Madhya 19.87
mahā-pūrṇa haya—becomes perfectly perfect. Madhya 24.180
mahā-pūruṣa—of great personalities SB 4.4.13
mahā-pūruṣaḥ—the Supreme Person SB 8.5.32
mahā-pāpī jana—a most sinful person. Antya 9.89
mahā-pāpmā—greatly sinful Bg 3.37
mahā-pātaka—the resultant actions of greatly sinful activities Antya 3.62
mahā-pātakera—of all kinds of sinful activity Madhya 25.200
mahā-pātra—the Orissan government representative Madhya 16.195
mahā-pātre—unto the mahā-pātra Madhya 16.197
mahā-raṇa—a great fight Madhya 2.63
mahā-raṅge—with great delight. Madhya 1.238
mahā-raṅge—in great jubilation Madhya 5.138
mahā-raṅge—in great pleasure Madhya 5.139
mahā-raṅge—with great enthusiasm. Madhya 10.29
mahā-raṅge—with great pleasure. Madhya 15.16
mahā-raṅge—in a great sporting attitude Antya 18.81
mahā-rasa-ayana—the complete abode of transcendental mellow Madhya 24.38
mahā-ratha—great generals SB 1.8.24
mahā-rathaḥ—one who can fight alone against thousands Bg 1.16-18
mahā-rathaḥ—the great general SB 1.14.30
mahā-rathaḥ—the general who could fight alone with thousands of enemies SB 1.17.28
mahā-rathaḥ—who could fight with many chariots SB 4.10.8
mahā-rathaḥ—a great hero SB 4.19.13
mahā-rathaḥ—Bali Mahārāja, the great charioteer SB 8.15.8-9
mahā-rathaḥ—a greatly powerful fighter SB 9.17.17
mahā-rathāḥ—great chariot fighters. Bg 1.6
mahā-rathāḥ—the great generals Bg 2.35
mahā-rathāḥ—great heroes SB 9.22.27-28
mahā-ratna-prāya—like the most valuable jewels Madhya 9.309
mahā-raurava haite—from the deepest hellish condition of life Madhya 20.63
mahā-rauravaḥ—Mahāraurava SB 5.26.7
mahā-rauravaḥ—the hell known as Mahāraurava SB 5.26.12
mahā-ravān—making a tumultuous sound SB 8.10.19-24
mahā-roṣa—very angry. Madhya 12.124
mahā-rāja—O my dear King SB 5.24.9
mahā-rājam—unto the emperor SB 1.3.42
mahā-rājaḥ—the great king SB 4.15.4
mahā-rājaḥ—the great king called Mahārāja Daśaratha SB 9.10.1
mahā-rājñī—the Empress SB 3.22.23
mahā-rājñī—the Queen SB 4.23.19
mahā-rājāya—unto the supreme king, or the king of all kings SB 5.19.3
mahā-rāṣṭrīya—from Mahārāṣṭra Madhya 20.79
mahā-rātre—in the dead of night SB 9.14.27
mahā-saṅkarṣaṇa—Mahā-saṅkarṣaṇa Adi 5.42
mahā-saṅkarṣaṇa—of the name Mahā-saṅkarṣaṇa Adi 5.45
mahā-saṅkīrtana—the great congregational chanting Madhya 13.205
mahā-sampat—of profuse material opulence Antya 6.327
mahā-saraḥ—a great lake or very deep lake Madhya 24.348
mahā-sarpaḥ—the biggest snake SB 6.12.27-29
mahā-sarpau—the big snake (the python, which does not move from one place to another) SB 7.13.35
mahā-satra—great sacrifice SB 4.21.13
mahā-sattvam—a gigantic body SB 10.11.47
mahā-sattvaḥ—the mighty being SB 3.17.24
mahā-saurata—a great deal of sexual SB 5.17.12
mahā-sevā—gorgeous worship Madhya 5.13
mahā-siddha-jñāne—calculation as the most perfect devotee. Madhya 15.127
mahā-siddhaiḥ—liberated souls SB 4.6.34
mahā-siddhi—and of great mystic perfections SB 5.20.40
mahā-sindhu—the great ocean Madhya 14.85
mahā-snāna—a vast bath with ghee and water Madhya 4.61
mahā-soyāra—great servitor Madhya 10.43
mahā-stabdha haila—he became greatly stunned. Madhya 18.188
mahā-sukha—transcendental happiness Madhya 4.144
mahā-sukha—much pleasure Antya 10.18
mahā-sukha pāilā—achieved great happiness. Madhya 14.184
mahā-sukha pāna—gets great happiness Madhya 17.64
mahā-sukhe—in great pleasure. Madhya 5.9
mahā-sukhī—very happy Antya 18.107
mahā-sundara—possessing very beautiful bodily features Antya 3.3
mahā-surabhi—a greatly fragrant SB 5.20.24
mahā-surabhibhiḥ—highly perfumed SB 4.21.1
mahā-svanam—a loud sound SB 8.15.23
mahā-sūkaraḥ—the great boar incarnation SB 4.7.46
mahā-sāhasinaḥ—very cruel SB 5.24.30
mahā-tamaḥ—mahā-tamas, or mahā-moha. SB 3.20.18
mahā-tamaḥ—great darkness. Adi 3.61
mahā-tapāḥ—greatly powerful because of austerity. SB 4.1.36
mahā-tapāḥ—highly advanced in austerity and penances SB 6.7.34
mahā-tapāḥ—the most exalted personality SB 6.7.38
mahā-tejaḥ-maya—brilliantly effulgent Madhya 5.137
mahā-tejo-maya—very brilliantly Adi 7.60
mahā-tejo-maya—very fierce Adi 17.93
mahā-tejāḥ—very powerful SB 9.16.28
mahā-tīrtha—into great places of pilgrimage Madhya 9.4
mahā-tīrtha ha-ilā—has become a great place of pilgrimage. Antya 11.64
mahā-tīrtha kari—making that place a great place of pilgrimage Madhya 16.114-115
mahā-tuṣṭa—very satisfied Antya 16.118
mahā-tuṣṭi—greatly pleased. Adi 4.198
mahā-tṛpta haila—became very satisfied. Madhya 16.52
mahā-ucca-saṅkīrtane—by a great and loud performance of chanting Madhya 12.140
mahā-udadheḥ—from that great ocean of milk SB 8.8.6
mahā-udaram—inflated abdomen SB 9.7.17
mahā-udaya-udayāt—opulent by the blessings of great souls SB 4.13.47
mahā-udayam—multiglories SB 3.16.15
mahā-udayam—highly elevated SB 9.12.3-4
mahā-udayam—from which they achieved the greatest perfection SB 10.8.46
mahā-ulbaṇam—very fierce SB 8.7.18
mahā-ulkā-ābhām—appearing like a great firebrand SB 8.10.43
mahā-unmāda—great ecstasy Adi 11.33
mahā-uragaiḥ—by the great serpents who live on the lower planets SB 7.3.37-38
mahā-uragaiḥ—the inhabitants of the serpent loka SB 8.2.5
mahā-uragam—a great snake SB 7.8.25
mahā-uragāḥ—the residents of the planets where great serpents reside SB 7.8.37-39
mahā-uragāḥ—big, big serpents SB 8.2.21
mahā-uragāḥ—big serpents SB 8.10.47
mahā-uraskaḥ—his chest very broad SB 8.8.33
mahā-utkaṇṭhā—great anxiety Antya 17.35
mahā-utpātān—very great disturbances SB 10.11.21
mahā-utpātāḥ—those causing great disturbances SB 10.6.27-29
mahā-utpātāḥ—many great disturbances SB 10.11.23
mahā-utsava—festival. Madhya 1.257
mahā-utsava—festivals. Madhya 4.97
mahā-utsava—great festival Madhya 12.204
mahā-utsavam—great ceremonies. SB 4.19.2
mahā-utsavam—festival SB 8.21.8
mahā-utsavaḥ—very much pleased. SB 7.3.24
mahā-utsave—in the great festival SB 10.5.13
mahā-utsavena—appearing like a festival SB 5.5.31
mahā-utsavāḥ—accepted as the greatest festival. SB 1.11.24
mahā-utsavāḥ—which are actual festivals SB 5.19.24
mahā-vadānyāya—who is most munificent and charitably disposed Madhya 19.53
mahā-vaiṣṇava—great devotee Adi 8.38
mahā-vana—to Mahāvana Madhya 18.67
mahā-vana—Mahāvana. Antya 13.45
mahā-vane—at Mahāvana Antya 13.48
mahā-vīra—Mahāvīra SB 5.1.25
mahā-vīryau—both very powerful SB 6.12.23
mahā-vīryaḥ—showing uncommon prowess SB 6.12.27-29
mahā-vibhūteḥ—of Mahā-Lakṣmī SB 3.28.26
mahā-vibhūteḥ—of that person who is equipped with all wonderful opulences SB 8.20.22
mahā-vibhūti—of Lakṣmī SB 6.19.4
mahā-vibhūti-pataye—the master of all mystic power SB 6.16.25
mahā-vibhūti-patiḥ—the master of all inconceivable potencies SB 5.20.40
mahā-vibhūtibhiḥ—with great attributes SB 5.4.1
mahā-vibhūtibhiḥ—associates SB 6.19.7
mahā-vibhūtim—great opulence SB 5.1.38
mahā-vibhūtiḥ—with unlimited potency. SB 8.5.32
mahā-vibhūtiḥ—a person with unlimited potency. SB 8.5.33
mahā-vibhūtiḥ—the source of all opulences. SB 8.5.34
mahā-vibhūtiḥ—the all-powerful. SB 8.5.36
mahā-vibhūtiḥ—the Supreme Personality of Godhead, who has extraordinary power.
mahā-vibhūtiḥ—the greatest in all prowess. SB 8.5.40
mahā-vibhūtiḥ—the supremely powerful Personality of Godhead. SB 8.5.41
mahā-vibhūtiḥ—the Supreme Personality of Godhead, who has great prowess. SB 8.5.42
mahā-vibhūtiḥ—the controller of everything. SB 8.5.43
mahā-vibhūtyā—with great opulence SB 9.4.22
mahā-vidagdha—highly intelligent Madhya 15.127
mahā-vimohāt—from the great illusion SB 5.5.27
mahā-viṣam—very venomous. SB 7.8.29
mahā-viṣaya—great material engagements Antya 9.141
mahā-viṣṇoḥ—of the Mahā-Viṣṇu (Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu) SB 1.6.31
mahā-viṣṇu—the original Viṣṇu Adi 6.7
mahā-viṣṇu—Mahā-Viṣṇu Madhya 21.39
mahā-viṣṇu nāma—called Lord Mahā-Viṣṇu Madhya 20.278
mahā-viṣṇu-avatāra—incarnation of Mahā-Viṣṇu. Adi 17.319
mahā-viṣṇuḥ—Mahā-Viṣṇu, the resting place of the efficient cause Adi 1.12
mahā-viṣṇuḥ—of the name Mahā-Viṣṇu, the resting place of the efficient cause Adi 6.4
mahā-virakta—highly elevated in the renounced order of life Madhya 25.214
mahā-vrata-dharaḥ—the master of great vows and austerities SB 6.17.8
mahā-vṛṣaḥ—a great bull. SB 9.6.14
mahā-vākya—transcendental sound vibration Adi 7.128
mahā-vākya—principal mantra Adi 7.130
mahā-vākye—in place of the principal mantra Adi 7.130
mahā-yaśāḥ—with a background of great activities SB 4.21.6
mahā-yaśāḥ—very celebrated, well-known SB 8.4.9
mahā-yaśāḥ—having a great reputation SB 9.8.4
mahā-yaśāḥ—the very famous transcendentalist SB 10.8.50
mahā-yajña—great sacrifice Antya 3.240
mahā-yoga-maye—having many sages engaged in meditation on the Supreme SB 4.6.33
mahā-yogī—a great devotee SB 1.4.4
mahā-yogī—great mystic yogī SB 3.21.4
mahā-yogī—the great yogī (Kardama) SB 3.23.43
mahā-yogī—the great sage SB 3.33.33
mahā-yogī—a very highly exalted devotee of the Lord SB 5.4.9
mahā-yogī—the great yogī SB 6.4.3
mahā-yogī—the great mystic yogī SB 6.17.2-3
mahā-yogī—the great mystic Maya Dānava SB 7.10.63
mahā-yogī—a great mystic SB 9.23.30-31
mahā-yogeśvara—the greatest mystic Antya 19.28
mahā-yogeśvara-prāya—just like a great mystic yogī Antya 11.57
mahā-yogeśvaraḥ—the most powerful mystic Bg 11.9
mahā-yogin—the greatest mystic SB 1.8.9
mahā-yogin—O master of mysticism SB 10.10.29
mahā-yogin—O great yogī SB 10.12.42
mahā-ūrmīn—gigantic waves SB 3.17.26
mahā-yuddhe—a great fight Antya 15.87
mahā-ṛṣayaḥ—the great saintly persons SB 8.18.13
mahā-ṛṣayaḥ—the great sages SB 9.13.12
mahā-ṛṣi—of great sages SB 3.21.38-39
mahā-ṛṣibhiḥ—along with the great sages SB 4.6.41
mahā-ṛṣiḥ—Nārada SB 5.1.11
mahā-ṛṣiḥ—the great sage SB 6.14.16
mahā-āśaya—the great personality Śrī Caitanya Mahāprabhu Madhya 2.79
mahā-āścaryam—very wonderful SB 1.4.9
mahā-āśiṣaḥ—great blessings SB 3.23.4-5
mahā-āśiṣaḥ—great ambitions. SB 6.19.14
mahā-āgraha—great eagerness Madhya 12.55
mahā-āhlāda—by the great transcendental bliss SB 8.23.10
mahā-ākhyānam—great historical incident SB 6.13.22-23
mahā-āsane—exalted seat SB 1.19.29
mahā-ātmabhiḥ—great souls SB 1.5.28
mahā-ātmabhiḥ—by those great souls. SB 1.13.37
mahā-ātmabhiḥ—by the broad-minded SB 1.15.44
mahā-ātmanaḥ—of the great devotee SB 1.12.2
mahā-ātmanaḥ—all great souls SB 1.12.18
mahā-ātmanaḥ—of the great person SB 2.6.23
mahā-ātmanaḥ—of the Supreme Lord SB 3.18.20
mahā-ātmanaḥ—stronghearted SB 4.5.12
mahā-ātmanaḥ—of the great personality Jaḍa Bharata SB 5.14.42
mahā-ātmanaḥ—great personalities SB 5.17.22-23
mahā-ātmanaḥ—of the Supreme Soul SB 6.3.17
mahā-ātmanaḥ—the exalted devotee SB 6.17.40
mahā-ātmanaḥ—the great soul SB 6.18.9
mahā-ātmanaḥ—who is factually exalted and advanced SB 7.13.9
mahā-ātmanaḥ—who is a great devotee of the Lord SB 8.2.9-13
mahā-ātmanaḥ—of the great personality (Lord Śiva) SB 8.12.33
mahā-ātmanaḥ—of the great personality, the great devotee SB 9.5.28
mahā-ātmane—the exalted Supersoul SB 6.5.27-28
mahā-ātmane—who is a great devotee SB 7.4.28
mahā-ātmane—unto the Supreme Soul, or the Supersoul SB 7.10.10
mahā-ātmani—the great soul, Prahlāda SB 7.1.48
mahā-ātmani—whose mind was very broad SB 7.4.43
mahā-ātmani—in the Supersoul, the Parabrahman (Kṛṣṇa). SB 7.13.42
mahā-ātmani—in the mahat-tattva, the total material energy SB 9.7.25-26
mahā-ātmanā—by the Supersoul SB 9.4.48
mahā-ātmanām—who were all great devotees of the Lord SB 1.16.13-15
mahā-ātmanām—of the great devotees of the Lord SB 2.9.13
mahā-ātmanām—who are actually great souls SB 5.13.21
mahā-ātmanām—of great, learned personalities SB 9.5.7
mahā-ātmanām—of the great persons SB 9.5.15
mahā-ātmasu—who are exalted souls SB 6.17.34-35
mahā-ātmā—expanded intelligence SB 3.14.48
mahā-ātmā—great soul SB 4.12.14
mahā-ātmā—the great soul (who refrained from striking Indra with the club when he saw Indra morose and aggrieved) SB 6.11.12
mahā-ātmānaḥ—the great sages SB 2.10.2
mahā-ātmānaḥ—the great souls Adi 2.91-92
manaḥ-mahā-utsavāḥ—a sense of joyful ceremony within the mind SB 1.11.31
parama-mahā-puruṣaḥ—the foremost master of all kinds of opulence, the Supreme Personality of Godhead SB 5.20.40
parvata-mahā-muni—the great sage Parvata Muni Madhya 24.277
pitṛ-yajña-mahā-utsavam—the great festival of sacrifice performed by her father SB 4.3.5-7
pitā-maha-ādi—or grandfather and others SB 5.14.17
raghunātha-mahā-āśaya—the shelter of Raghunātha dāsa Gosvāmī Adi 5.202
sa-mahā-ṛṣayaḥ—with the great sages. SB 6.12.30
sei mahā-jane—to such a great personality Madhya 7.131-132
su-mahā-balaḥ—the greatly powerful Jambhāsura. SB 8.11.14
su-mahā-bhāga—O glorious one SB 7.1.3
su-mahā-bhāgaḥ—very fortunate SB 4.24.9
su-mahā-ghora—very fierce and heavy SB 10.7.21
su-mahā-prāṇaḥ—the most powerful Vṛtrāsura SB 6.11.6
su-mahā-tapāḥ—highly elevated in austerity and penance SB 10.8.1
su-mahā-yaśāḥ—greatly famous SB 9.23.32
yajña-mahā-utsavaḥ—a great sacrifice SB 4.3.8
yāi mahā-vane—going to the vicinity of Mahāvana Antya 13.47
āmra-mahā-utsava—festival of eating mangoes Adi 17.88