Meaning of the Sanskrit Word: loka
loka—people Adi 7.156, Adi 7.157, Adi 7.158, Adi 7.160, Adi 8.33, Adi 9.48, Adi 13.83, Adi 13.94, Adi 14.80, Adi 17.49 (and more...)
loka—the people Adi 13.21, Adi 14.92, Adi 17.140, Madhya 1.165, Madhya 3.138, Madhya 4.37, Madhya 4.50, Madhya 4.83, Madhya 4.89, Madhya 4.99 (and more...)
loka—all the people Adi 9.40, Adi 13.93, Madhya 3.108, Madhya 3.109, Madhya 3.161, Madhya 5.109, Madhya 7.81, Madhya 7.87, Madhya 7.88, Madhya 7.89 (and more...)
loka—people in general Adi 8.10, Adi 9.52, Adi 10.89, Madhya 9.94, Madhya 10.110, Madhya 10.162, Madhya 13.133, Madhya 13.140, Madhya 13.175, Madhya 13.177 (and more...)
loka—all people Adi 6.114, Adi 7.159, Adi 9.39, Adi 10.88, Adi 13.67, Adi 13.107, Adi 17.93, Madhya 1.277, Madhya 3.111, Madhya 4.93 (and more...)
loka—persons Adi 16.39, Adi 17.41, Adi 17.142, Madhya 1.169, Madhya 4.53, Madhya 9.40, Madhya 18.127, Antya 8.27
loka—of people SB 8.17.8, Madhya 1.152, Madhya 1.163, Madhya 4.141, Madhya 9.89
loka—the people in general Madhya 1.83, Madhya 7.83, Madhya 7.84, Antya 19.20, Antya 20.116
loka—the worlds Bg 11.32, SB 1.2.5, SB 3.12.21, SB 3.18.26
loka—person Adi 4.25, Adi 12.42, Antya 9.34, Antya 9.41
loka—of the world SB 3.20.49, SB 4.31.24, SB 7.9.55
loka—the planets Bg 10.3, SB 1.7.32
loka—planetary system Bg 11.20, Madhya 11.217
loka—of the universe Bg 15.17, SB 3.11.36
loka—the planetary systems SB 2.5.42, SB 2.7.2
loka—world SB 2.8.8, SB 3.5.48
loka—planet SB 2.9.8, SB 4.9.14
loka—of people in general SB 5.6.16, Adi 8.43
loka—the universes SB 1.3.1
loka—planets of inhabitants SB 1.3.3
loka—in each and every planet SB 1.16.25
loka—for all planets SB 2.8.2
loka—abode SB 2.9.22
loka—customary SB 3.3.19
loka—universal SB 3.8.15
loka—to the living entity SB 3.12.25
loka—for persons SB 3.28.32
loka—in society SB 4.14.37
loka—the entire world SB 4.15.6
loka—by people SB 4.20.13
loka—to the citizens SB 4.20.13
loka—planets SB 4.21.48
loka—material world SB 4.24.18
loka—by custom SB 4.27.25
loka—material SB 5.14.18
loka—with light (or with inhabitants) SB 5.20.36
loka—of the land inhabited by living entities SB 5.20.36
loka—of this cosmic manifestation SB 8.3.8-9
loka—popular customs Adi 4.176
loka—the material worlds Adi 5.84
loka—citizens Adi 17.131
loka—person. Madhya 1.57
loka—friends Madhya 5.39
loka—some man Madhya 5.63
loka—class of men Madhya 5.86
loka—popular opinion Madhya 8.220
loka—devotees Madhya 12.205
loka—all the devotees Madhya 12.205
loka—the crowd Madhya 12.207
loka—of the crowd Madhya 13.90
loka—a person Madhya 16.237
loka—to the people Madhya 16.238
loka—crowd of people Madhya 16.265-266
loka—crowd Madhya 16.269
loka—everyone Madhya 18.128
loka—to the whims of people in general Madhya 19.75
loka—of the material worlds Madhya 20.266
loka—people. Antya 17.50
loka—O entire world Antya 17.69
sarva-loka—all people Adi 13.67, Adi 13.82, Madhya 5.94, Madhya 9.236, Madhya 15.35, Madhya 18.110
saba loka—all the people Madhya 4.47, Madhya 4.51, Madhya 5.82, Madhya 18.19, Antya 9.12
saba loka—all people Madhya 3.138, Madhya 4.145, Madhya 14.64, Madhya 21.130
akhila-loka—of all the worlds Adi 2.30, Adi 3.69, Adi 6.23
loka-bāhyaḥ—without caring for outsiders. Adi 7.94, Madhya 9.262, Madhya 25.141
sarva-loka—everyone Adi 17.187, Adi 17.212, Antya 5.113
akhila-loka—of the universal planetary systems Adi 5.141, Madhya 20.306
grāmera loka—all the people of the village Madhya 7.103, Madhya 18.29
loka-bāhyaḥ—not caring for outsiders. Madhya 23.41, Antya 3.179
loka-dharma—social etiquette. Madhya 11.117, Madhya 21.143
loka-saṅghāta—of the multitude of planets Adi 1.10, Adi 5.93
loka-sraṣṭuḥ—of Lord Brahmā, the creator of the planets Adi 1.10, Adi 5.93
loka-trayaḥ—the three worlds SB 5.24.18, SB 5.24.23
mūrkha-loka—foolish persons Madhya 17.183, Madhya 18.101
sakala loka—all people Antya 3.101, Antya 3.211
sarva-loka—to all people SB 7.1.44, Madhya 6.58
sarva-loka—all the people Adi 7.155, Madhya 15.25
sei loka—those persons Madhya 7.117, Antya 9.16
sei saba loka—all those persons Madhya 16.166, Madhya 16.251
akhila-loka—containing all planetary systems SB 3.28.25
akhila-loka—by the entire universe SB 3.28.26
akhila-loka-nātha—the Lord of the universe SB 2.7.15
akhila-loka-nātham—to the Supreme Person, the controller of everything SB 10.10.28
akhila-loka-pāla—all the directors of departments of material activities SB 8.7.31
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ—the head of all kings and monarchs of the universe SB 5.6.6
akhila-loka-pālakaiḥ—by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so on SB 5.18.26
akhila-loka-pālāḥ—all the demigods throughout the universe SB 8.5.33
akhila-loka-pālāḥ—the demigods, directors of different departments of this universe SB 8.6.14
akhila-loka-pānām—all rulers of the entire universe SB 3.1.45
akhila-loka-sākṣiṇe—who are the witness of all creation. SB 8.22.17
akrūrera loka—the people at Akrūra-tīrtha Madhya 18.79
amara-loka-śriyam—the beauty of the residential places of the demigods SB 5.24.10
amara-loka-ābharaṇam—which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planets SB 5.16.20-21
anya loka—other people Adi 17.87
aṣṭa-loka-pa—of the predominating deities of the eight heavenly planets SB 3.23.39
asura-loka—of the regions where the demons reside SB 3.17.27
avyutpanna-loka—of persons who are not very experienced or intelligent SB 5.13.26
baḍa baḍa loka—big, big people Antya 6.60
baḍa loka—a great personality Antya 13.96
bhavya-loka—respectable persons Adi 17.143
bhavya-loka—respectable gentlemen Madhya 18.103
bhāgaṇa-loka—the luminaries and higher planets SB 5.26.40
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ—blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devotees SB 5.6.10
brahma-loka—the Brahman effulgence Madhya 19.153
brahma-loka—of Brahmaloka Antya 6.136
śiṣṭa-loka—gentlemen Adi 17.43
cira-loka-pāla—permanent governors of the worlds Madhya 21.58
cira-loka-pāla—permanent governors of the universe Madhya 21.93-94
cira-loka-pālaiḥ—by the eternal maintainers of the order of creation SB 3.2.21
cira-loka-pālaiḥ—by the predominating deities of different planets Madhya 21.33
śāntipurera loka—all the people of Śāntipura Madhya 3.108
śāstra-loka-atīta—beyond the conception of people and the revealed scriptures Antya 14.82
dekhila loka—all the people saw Madhya 18.95
divya-loka—celestial denizens Adi 14.76
dui loka—in two worlds Madhya 12.48
dui-loka yāya—one loses this life and the next Antya 9.144
dui-loka-nāśa—destruction in this world and the next. Madhya 17.121
e loka—all these men Adi 17.177
ei saba loka—all these people Madhya 10.39
gauḍa-deśera loka—the people of Bengal Antya 2.17
grāmera loka—the inhabitants of the village Madhya 5.53
grāmera loka—the villagers Madhya 24.266
iha-loka—in this world Madhya 7.111
iha-loka—this world Antya 4.131
jaḍa loka—ordinary common people Adi 17.23
jīva-loka-bhava-adhvā—the path of material existence of the conditioned soul SB 5.13.26
jñāti loka—the relatives Madhya 5.41
kahe loka—all the people began to say Madhya 18.97
koṭi-saṅkhya loka—an unlimited number of people Madhya 1.164
kṛṣṇa-loka—the planet known as Kṛṣṇaloka Madhya 20.214
kṛṣṇa-loka—the abode of Lord Kṛṣṇa Madhya 21.7
kṛṣṇa-loka-khyāti—the planet known as Kṛṣṇaloka Adi 5.16
lakṣa lakṣa loka—many thousands of people Madhya 16.258
lakṣa lakṣa loka—many hundreds of thousands of people Madhya 19.38
lakṣa-koṭi loka—many hundreds and thousands of people Madhya 16.208
loka śikhāite—to teach the people in general Madhya 16.281
loka dekhi—seeing other people Madhya 7.97
loka dekhi—seeing the people Madhya 9.327
loka haya—people became Antya 2.21
loka hāse—all the people began to laugh. Madhya 15.24
loka kahe—people said Madhya 18.59
loka kahe—the sensible respectable persons said Madhya 18.104
loka kahe—the respectable persons replied Madhya 18.109
loka kahe—the people said Madhya 18.117
loka kare upahāsa—people will joke. Madhya 20.92
loka nistāriba—I shall deliver all the fallen souls Antya 2.5-6
loka nistārilā—delivered the people. Madhya 17.151
loka nistārite—to deliver the people in general Antya 11.25
loka saba—all the persons Antya 6.52
loka saba āilā—all the men returned Antya 1.23
loka tārite—to deliver the fallen souls Madhya 25.171
loka uṭhe—people stand up Madhya 9.337
loka vidāya karite—to bid farewell to the devotees Madhya 15.67
loka āise—people came Madhya 17.188
loka āsite lāgila—people began to pour in. Madhya 25.173
loka-adhipatyam—proprietorship of the planet SB 4.22.45
loka-alokayoḥ antarāle—between the countries full of sunlight and those without sunlight SB 5.20.34
loka-antaram—into a different life SB 4.28.18
loka-anuśāsana-artham—just to instruct the people SB 5.5.28
loka-anugataḥ—following the conditioned souls SB 3.21.16
loka-anugatān—the followers of worldly affairs SB 3.21.17
loka-apekṣā—care for society Madhya 7.27
loka-apekṣā—dependence on public opinion Madhya 7.27
loka-araṇya—too great a crowd of people Madhya 13.128
loka-atīta—never experienced by any common man Antya 16.110
loka-bhava—O origin of all planets SB 8.7.26
loka-bhaya—the fearful people Adi 17.94
loka-bhayam—fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so on SB 6.8.34
loka-bhayam-kara—very fearful to all living entities SB 5.8.3
loka-bhayam-karaḥ—causing fear throughout the universe. SB 3.26.57
loka-bhaye—fearing the public Adi 10.22
loka-bhaye—on account of fearing the crowds of men Madhya 1.151
loka-bhiḍa—crowds of people Madhya 10.186
loka-bhiḍa bhaye—due to fear of crowds of people Madhya 16.207
loka-bhiḍa-bhaye—from fear of the great crowd of people Madhya 19.114
loka-bhiḍe—in the crowd of men Madhya 16.204
loka-bhiḍe—because of such a crowd of people Madhya 18.79
loka-bhāvanaḥ—the master of all the universes SB 1.2.34
loka-bhāvanau—welfare of all living entities. SB 3.4.22
loka-bhāvanaḥ—desiring the welfare of the people in general SB 3.14.41
loka-bhāvanaḥ—the maintainer and well-wisher of the three worlds SB 8.9.27
loka-bāla-ghnī—who used to kill human children SB 10.6.35-36
loka-śalyaḥ—the miseries of the citizens SB 4.16.27
loka-śamala-apaham—by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquished. SB 10.8.47
loka-ceṣṭā-maya—consisting of popular behavior. Madhya 1.225
loka-śikṣā lāgi—for the enlightenment of people in general Madhya 25.74
loka-śāstrābhyām—the opinion of the common man or common literatures SB 7.13.45
loka-dharma—customs of the people Adi 4.167-169
loka-dhik-kāra—by public condemnation SB 4.14.12
loka-dravya—servants and materials Madhya 16.233
loka-īśaiḥ—by the ruling powers of different planets SB 6.7.35
loka-īśaiḥ—by the various directors of the universe SB 8.9.4
loka-īśaḥ—the director named Mitra SB 3.6.20
loka-īśaḥ viṣṇuḥ—the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead) SB 3.6.22
loka-īśāḥ—the predominating deities of the various planets SB 8.22.34
loka-eka-nātha—the only proprietor of all the planetary systems SB 6.9.33
loka-gaṇa—the people. Madhya 4.92
loka-gaṇe—the people Madhya 8.10
loka-gati—the course of the world Adi 3.98
loka-guruṇā—by the original teacher of all people, Lord Brahmā SB 4.19.39
loka-guruṇā—by the supreme master of all people SB 4.20.17
loka-guruṇā—by the supreme spiritual master of everyone SB 7.4.29
loka-gurum—to the teacher of the universe SB 4.2.7
loka-guruḥ—the spiritual master of the people who follow Vedic instructions SB 6.17.6
loka-guruḥ—the spiritual master of this universe SB 9.15.39
loka-hita lāgi—for the benefit of people in general Antya 2.136
loka-hitam—beneficial for all men SB 2.1.1
loka-hitam—for the benefit of all living entities SB 9.4.53-54
loka-jana—the people. Madhya 5.116
loka-jana—crowds of people Antya 3.151
loka-jijñāsuḥ—desiring to know about the public SB 9.11.8
loka-jugupsitam—which is certainly not very favorable in this world SB 8.24.2-3
loka-kalpaḥ—further creation of the three worlds SB 3.11.23
loka-lajjā—unpopularity Adi 12.52
loka-locanam—public vision. SB 3.2.11
loka-maṅgalam—auspicious for everyone. SB 4.6.35
loka-mayaḥ—full of planetary systems SB 2.5.40-41
loka-mukhe—from the people Madhya 5.9
loka-mukhe—from the mouth of those people Madhya 7.117
loka-mukhe—from the general public Madhya 25.220
loka-mānya kalevara—the body beloved by the people in general Adi 13.119
loka-mātarau—and the earth SB 2.3.2-7
loka-mātaḥ—O mother of the world SB 6.19.6
loka-namaskṛtaḥ—worshiped by all people SB 8.5.5
loka-namaskṛtaḥ—who is honored by all people SB 9.3.20
loka-nirīkṣaṇa-artham—just to study the characteristics of the people of this world SB 5.10.20
loka-nāthe—unto the proprietor of all the universes SB 1.3.39
loka-nāthāḥ—the predominating deities of various planets SB 8.21.5
loka-nāthāḥ—the directors of the various planets SB 9.18.12-14
loka-patiḥ—public leader SB 1.17.41
loka-patiḥ—the proprietor of all planets SB 2.4.20
loka-pitāmahaḥ—the grandfather of all planetary inhabitants SB 3.10.1
loka-pratāraka—a first-class pretender. Madhya 17.116
loka-pāla-arpitaiḥ—offered by the princely order SB 9.10.33
loka-pāla-ākhyam—known as the ruler of all the lokas, or planets SB 9.20.33
loka-pālaiḥ—by great personalities SB 4.8.69
loka-pālaiḥ—by the predominating chiefs of all different planets SB 4.19.4
loka-pālaiḥ—by great demigods SB 6.14.25
loka-pālaiḥ—by the leaders of various planets SB 8.23.2
loka-pālaiḥ—with the chiefs of all other planets SB 8.23.24
loka-pālakaiḥ—by the governors or kings SB 4.18.7
loka-pālam—who is the maintainer of all the universes SB 3.24.33
loka-pālasya—of the great demigod Kuvera SB 10.10.20-22
loka-pālaḥ—the directors of material affairs SB 3.6.12
loka-pālaḥ—director of the planets SB 3.6.13
loka-pālaḥ—director of light SB 3.6.15
loka-pālaḥ—the director SB 3.6.16
loka-pālaḥ—the kings are SB 3.8.1
loka-pālaḥ—guardian of the planet SB 3.17.28
loka-pālaḥ—the protector of the citizens. SB 4.17.10-11
loka-pālaḥ—the maintainer of the various planets SB 9.5.5
loka-pālābhaiḥ—who were all expert administrators SB 1.13.16
loka-pālān—respective kings SB 3.5.8
loka-pālānām—of the administrative demigods SB 1.11.26
loka-pālānām—of the governing deities of the planets, the demigods SB 2.6.6
loka-pālānām—of the governors of the universe SB 4.2.10
loka-pālānām—of many kings SB 4.13.23
loka-pālānām—of all the demigods SB 4.16.5
loka-pālānām—the governing heads of all planets SB 4.22.54
loka-pālānām—of the governors of the planets SB 5.16.29
loka-pālānām—of the directors of planetary systems SB 5.20.30
loka-pālānām—who are entrusted with looking after the universal affairs SB 5.20.40
loka-pālānām—the predominating deities of all planets SB 7.3.37-38
loka-pālānām—of the demigods who manage the universal affairs SB 7.4.5-7
loka-pālānām—of the other demigods in charge of different departments of natural activity SB 7.4.18
loka-pālānām—of the predominating persons in all planets SB 8.23.20-21
loka-pālāḥ—the demigods of various planets SB 3.15.2
loka-pālāḥ—the governors of the different planets SB 4.7.37
loka-pālāḥ—the demigods SB 4.16.21
loka-pālāḥ—the great leaders of the universe, beginning with Lord Brahmā SB 5.18.27
loka-pālāḥ—all the chiefs of various higher planetary systems SB 8.10.26
loka-pāvanī—purifying the whole world SB 9.15.12-13
loka-pāvanāḥ—who are engaged in delivering the entire world from a fallen condition SB 9.9.6
loka-ramaṇāt—because of His special mercy in enabling people in general to become devotees SB 10.2.13
loka-rāvaṇa—O husband, who created the crying of so many other people SB 9.10.26
loka-saṁśayam—the doubt of people SB 6.3.2
loka-saṁsthām—the universe SB 3.20.17
loka-saṁsthāna—situation of the planetary system SB 3.9.27-28
loka-saba—all the people Madhya 7.87
loka-sabāra—of all the people Madhya 9.66
loka-saṅge—along with associates Madhya 7.74
loka-saṅghaṭṭa—crowds of men Madhya 1.150
loka-saṅghaṭṭa dekhi—by seeing the great crowd of people Madhya 25.70
loka-saṅghaṭṭera—of crowds of people Madhya 17.50
loka-saṅgraham—educating the people in general Bg 3.20
loka-saṅgraham—leading the people in general. Bg 3.25
loka-santāpanaḥ—giving trouble to the entire universe SB 7.10.26
loka-sthāne—from the local people Madhya 18.4
loka-sulabhaḥ—very easy to achieve for all persons Madhya 15.110
loka-sṛṣṭim—the creation of this cosmic manifestation. Madhya 19.1
loka-tantram—the material worlds SB 3.21.21
loka-tantrāṇām—in the universal creations SB 3.6.1
loka-tattva—the nature of the living beings (especially those who are trying to advance in Kṛṣṇa consciousness) SB 7.13.12-13
loka-tattva-vicakṣaṇaḥ—because he was very experienced in universal affairs. SB 8.11.48
loka-tattvam—the mystery of creation SB 3.8.17
loka-tīrtham—auspicious for the planets Madhya 24.177
loka-traya—the three (upper, middle and lower) planetary systems SB 3.8.25
loka-traya—the three worlds SB 3.9.21
loka-traya—of the three worlds SB 7.8.35
loka-traya-ante—at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka) SB 5.20.37
loka-trayam—three worlds SB 5.24.24
loka-trayam—the three worlds SB 8.21.4
loka-traye—in three planetary systems Bg 11.43
loka-tāpena—because of the suffering of people in general SB 8.7.44
loka-upatāpanaḥ—always oppressing everyone SB 7.7.3
loka-uttarāṇām—persons above the human platform of behavior Madhya 7.73
loka-vanditaiḥ—by Lord Brahmā and Lord Śiva, who are praised by all the inhabitants of the three worlds SB 10.6.37-38
loka-veda-dharma—social and Vedic religious principles Antya 14.43
loka-vīra-samitau—in the society or in the midst of many heroes of this world SB 9.10.6-7
loka-viśrutāḥ—very famous in the world SB 4.1.31
loka-vidhim—the law of nature (that everyone dies) SB 7.2.37
loka-vimohanam—so wonderful to the people in general. SB 8.11.33
loka-vinyāsaḥ—the placing of the different planets SB 5.20.38
loka-visarga—creation of the cosmic manifestation SB 3.8.32
loka-vitānaḥ—the extension of the planetary systems SB 3.26.52
loka-vyasanam—danger to the people in general SB 4.14.7
loka-vyavahāra—behavior like ordinary men Madhya 16.239
loka-vṛttikarīḥ—means of livelihood SB 3.6.32
loka-yātraḥ—maintenance of the different entities SB 3.9.20
loka-ārti-hara—vanquisher of the distress of the devotees SB 3.8.27
mat-loka-kāmaḥ—desiring to go to My abode SB 5.5.15
mūḍha-loka—fools and rascals Adi 6.104
mūḍha-loka—foolish men Madhya 18.106
nagariyā loka—the citizens in general Adi 17.129
namaskāra kare loka—all the people offered their obeisances Madhya 25.164
nara-loka—human society SB 3.2.20
nara-loka—of the material world SB 5.14.38
nara-loka—in human society or on the planet earth SB 9.14.23
nara-loka-sa-artham—the field of self-interested material activities SB 5.14.41
nara-loka-sadharmam—acting as if a human being SB 5.4.4
nija-loka—all his relatives Madhya 5.37
nija-loka—his servants Antya 6.52
nija-loka diyā—with my own men Madhya 20.20
nija-loka lañā—with His personal associates Madhya 25.167
nija-loka-yātrayā—by a practice arrived at by their own mental concoction SB 5.6.11
nāga-loka-patayaḥ—the masters of the Nāgalokas SB 5.24.31
paṇḍita-loka—very learned scholars Adi 6.49-50
pañca-śata loka—five hundred men Madhya 12.154-155
para-loka—for the transcendental world Adi 15.23
para-loka—next world Adi 16.21
para-loka—in the next world Madhya 7.111
para-loka—spiritual world Madhya 12.48
para-loka—the next world Antya 4.131
pati-loka-parāyaṇā—because of being inclined to go with her husband SB 9.9.36
sa-loka-pālāḥ—along with the demigods (headed by Indra) SB 4.6.39
sa-loka-pālāḥ—all the great demigods from different planets SB 4.8.80
saba loka—all the village inhabitants Madhya 5.54
saba loka—all persons Madhya 7.78
saba loka—all the people gathered there Madhya 25.162
saba loka—everyone Antya 7.135
saba loka—every person Antya 10.76
saba loka—all the members of the party Antya 12.17
saba-loka—all the people Madhya 19.109
saba-loka—all men Antya 5.152
saba-loka—all people Antya 10.69
saha-loka-pālāḥ—with the predominant deities of all the planets SB 8.20.32-33
sakala loka—all the people in general Adi 9.49
sakala loka—all the people Madhya 9.62
sakala-loka—all other planets SB 3.9.18
sakala-loka-anubhāvasya—who is auspicious for all planetary systems SB 5.24.30
sakala-loka-sthiti-hetavaḥ—the causes of the maintenance of the different planets within the universe. SB 5.20.39
sakala-loka-svastaye—for the benefit of all the planetary systems SB 5.20.40
sapta-dvīpera loka—people from all of the seven islands within the universe Antya 2.10
sarva-loka—all planets and the demigods thereof Bg 5.29
sarva-loka—by the residents of all the material planets SB 3.15.13
sarva-loka—by all the inhabitants of every planet SB 3.28.17
sarva-loka—all over the world SB 4.1.26-27
sarva-loka—by all planetary systems SB 4.9.25
sarva-loka—in all planets SB 4.14.21
sarva-loka—of all the three worlds SB 6.14.6
sarva-loka—all persons Adi 17.32
sarva-loka—all men Madhya 9.88
sarva-loka—all the worlds Antya 2.3
sarva-loka—of all the devotees in Purī Antya 6.264
sarva-loka hāse—everyone began to laugh in pleasure Madhya 25.21
sarva-loka-śarma—which brings good fortune to all the various planets SB 7.8.56
sarva-loka-eka-pālakau—although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universe SB 10.11.45
sarva-loka-gurum—unto the supreme spiritual master of all living beings SB 7.10.15-17
sarva-loka-guruḥ—the master of all planets, or the teacher of everyone SB 4.19.3
sarva-loka-hitaḥ—the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyone SB 9.9.9
sarva-loka-sthāne—to everyone Antya 8.45
sarva-loka-sukha-āvaham—by hearing of which everyone becomes happy. SB 8.24.2-3
sei loka—that person Madhya 7.98
sei saba loka—all those people Madhya 9.10
sei sei loka—those persons Madhya 3.12
siddha-loka—the region of the Siddhas Adi 5.33
sura-loka-gītām—praised even in the heavenly planets SB 7.10.13
sura-loka-vibhūṣaṇam—which decorates the heavenly planets SB 8.8.6
sura-loka-vāsinaḥ—the celestial denizens of the higher planets SB 10.11.52
tina loka kaya—the three places or properties of Lord Kṛṣṇa. Madhya 21.90
tri-loka—three worlds SB 3.4.32
tri-loka-manohara-anubhāva—O You who are perceived as the most beautiful within the three worlds SB 6.9.40
tri-loka-sthitaye—to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems SB 10.3.20
tumi-saba loka—all of you people Madhya 3.189
urvaśī-loka-kāmyayā—desiring to go to the planet where Urvaśī was present SB 9.14.44-45
vijātīya loka—outside people Madhya 8.28
viṣṇu-loka-nāma—known as Viṣṇuloka Madhya 21.46
vividha-loka—different planetary systems SB 2.7.5
vividha-loka-yātrā—the livelihood of the various planetary systems SB 5.20.41
vraja-loka—of the particular servant of Kṛṣṇa in Vṛndāvana Madhya 22.158
vraja-loka-dhāma—the place of Vraja Adi 5.17
vrajavāsī loka—the inhabitants of Vṛndāvana Madhya 18.136
yata loka—all the people Madhya 3.157
yata loka—all the persons Madhya 7.106
āmāra loka-sane—with my men. Madhya 6.62
ātma-loka-āvaraṇasya—from the covering of self-realization SB 8.3.25