Meaning of the Sanskrit Word: kantha

  kaëöha—their necks    Madhya 8.80, Madhya 8.232, Madhya 9.121, Antya 7.29
  kaëöha—necks    SB 4.6.29, Madhya 17.218
  kaëöha—neck    SB 5.5.31, Antya 13.127
  käìthä—quilt    Madhya 20.85, Madhya 20.88
  kaëöha—throat    SB 4.23.14
  kaëöha—on the neck    SB 8.18.3
  käìthä—torn quilt    Madhya 25.183
  käìthä—a patchwork cotton wrapper    Antya 6.312
  känthä—quilt    Madhya 20.84
  känthä—the torn quilt    Antya 14.45

Compound Sanskrit Words Containing: kantha

  kaëöha dhari—catching the necks    Antya 14.42, Antya 15.24
  chiìòä känthä—a torn quilt    Madhya 20.36
  çiti-kaëöha—O blue-throated one    SB 4.3.12
  çiti-kaëöha-garhiëaù—who have blasphemed Lord Çiva    SB 4.4.18
  kaëöha dhari—embracing the neck    Adi 4.109
  kaëöha-daghna—up to the neck    Antya 18.89
  kaëöha-dhvani—the voice from His throat    Madhya 17.34
  kaëöha-dhvani—the sound of the voice    Adi 3.41
  kaëöha-dhvani-ukti—vocal expressions    Antya 17.26
  kaëöha-mälä—neck beads    Antya 13.114
  kaëöha-svare—in his original voice.    Antya 2.153-154
  kaëöha-äbharaëa—and with an ornament covering the neck    SB 10.5.17
  kaëöha-äbharaëam—ornamented with beautiful jewelry    SB 8.8.41-46
  kåñëa-kaëöha—the neck of Kåñëa    Antya 18.89
  käìthä chiìòä—torn quilt    Madhya 19.129
  käìthä la-ila—he took the quilt    Madhya 20.88
  käìthä laïä—taking this quilt.    Madhya 20.86
  käìthä-khäni—the quilt.    Madhya 20.87
  pika-svara-kaëöha—a very sweet voice like a cuckoo's    Antya 13.128
  prabhu-kaëöha—the neck of the Lord    Adi 8.75
  prabhu-kaëöha-dhvani—the musical voice of Çré Caitanya Mahäprabhu    Madhya 17.197
  ä-kaëöha püriyä—filling up to the throat    Madhya 11.209
  äpana-käìthä—His own quilt    Antya 19.72