Meaning of the Sanskrit Word: dehinam
dehinām—for materialistic persons who have accepted the body as the self Madhya 8.227, Madhya 9.132, Madhya 24.86, Antya 7.27
dehinām—of the embodied Bg 17.2, SB 3.23.6, SB 4.20.23
dehinām—of the embodied beings Adi 2.30, Adi 3.69, Adi 6.23
dehinām—of all living entities SB 6.14.35, SB 7.8.10
dehinam—the embodied. Bg 3.40
dehinam—the living entity Bg 14.5
dehinam—of the embodied. Bg 14.7
dehinām—of all who possess material bodies SB 2.4.12
dehinām—for the conditioned soul SB 3.9.36
dehinām—of the conditioned souls. SB 4.8.59-60
dehinām—of the people in general. SB 4.14.9
dehinām—of all the embodied. SB 4.16.12
dehinām—to all living entities having a body SB 4.16.18
dehinām—of the individual souls SB 4.31.18
dehinām—of all those who have accepted material bodies SB 6.17.29
dehinām—of all the embodied living entities. SB 7.2.60
dehinām—over those who have material bodies SB 7.3.37-38
dehinām—of persons who have accepted the material body SB 7.5.5
dehinām—of all embodied living entities SB 7.6.3
dehinām—whose bodies SB 7.6.27
dehinām—of the embodied souls SB 7.7.38
dehinām—of the living entities SB 7.14.8
dehinām—of all living entities who accept material bodies SB 8.5.23
dehinām—of persons SB 8.5.47
dehinām—of persons too involved in the bodily concept of life SB 8.19.13
dehinām—about living entities (accepting material bodies) SB 10.4.26
dehinām—of persons in the bodily concept of life, especially the karmīs SB 10.9.21
dehinām—of every living being Adi 9.42
sarva-dehinām—to all living entities SB 3.25.21, Madhya 22.81
sarva-dehinām—of all other living entities SB 4.24.54, SB 7.15.65
sarva-dehinām—of all embodied beings Bg 14.8
sva-dehinam—the living being himself SB 5.11.6