Meaning of the Sanskrit Word: balam

  balam—strength    Bg 1.10, Bg 7.11, Bg 16.18, SB 2.5.26-29, SB 4.22.44, SB 6.15.21-23, SB 7.8.7, SB 8.5.37, SB 8.15.27
  balam—the strength    SB 3.31.38, SB 5.24.16, SB 8.5.34, Madhya 21.100
  bälam—the child    SB 1.14.41, SB 6.14.47, SB 6.14.52, SB 10.6.7
  bälam—the boy    SB 4.8.39, SB 4.9.4, SB 7.5.2
  balam—bodily strength    SB 2.10.15, SB 9.15.17-19
  bälam—the son    SB 6.14.38, SB 6.14.45
  balam—the power    SB 10.7.10
  balam—Bala    SB 9.24.46
  balam—is actual power.    SB 9.6.29
  balam—the soldiers    SB 9.5.8
  balam—the strength of the body    SB 6.12.9
  balam—army    SB 6.10.30
  balam—physical strength    SB 5.20.6
  balam—strength of the body    SB 4.18.15
  balam—influence, army    SB 4.12.16
  balam—power    SB 3.26.58
  balam—energy    SB 3.12.47
  balam—great strength    SB 3.3.14
  balam—prowess.    SB 1.18.35
  balam—proper execution    SB 1.16.26-30
  balam—to render possible that which is impossible    SB 1.16.26-30
  balam—false strength    Bg 18.51-53
  bälam—the boy Dhruva    SB 4.8.82
  bälam—her son    SB 4.8.15
  bälam—the boy (Prahläda Mahäräja)    SB 7.5.20
  bälam—boy    SB 1.7.36
  bäläm—my daughter    SB 4.2.13
  bäläm—the young woman    SB 4.25.22
  bäläm—a young wife    SB 6.2.27

Compound Sanskrit Words Containing: balam

  balam ca—as well as bodily strength    SB 8.5.41
  balam viduù—will be known as Balaräma    SB 10.8.12
  balam åddha—strength and riches    SB 1.19.3
  båhat-balam—very powerful    SB 4.29.7
  bälam ca—the child also    SB 10.6.18
  daiva-balam—providential power    SB 9.6.29
  dviñat-balam—the soldiers of the enemy    SB 4.11.3
  dviñat-balam—the strength of the enemies.    SB 8.10.46
  mäyä-balam—influence of external energy    SB 3.9.9
  mäyä-balam—the influence of the illusory energy    SB 8.16.18
  sa-balam—along with His assistants, the cowherd boys    SB 10.12.14
  sura-balam—the soldiers of the demigods    SB 6.10.26
  sva-yoga-mäyä-balam—potency of the internal energy    SB 3.2.12
  yathä-balam—according to his strength    SB 8.2.27
  yathä-balam—as far as one can, according to one’s ability    SB 7.12.13-14
  yathä-balam—befitting one’s own strength    SB 4.22.50
  yogamäyä-balam—whose strength is bewildering power    SB 3.18.4