Meaning of the Sanskrit Word: bahih

  bahiù—outside    Bg 13.16, SB 1.13.58, SB 1.17.34, SB 2.10.23, SB 3.11.16, SB 3.11.40, SB 3.31.8, SB 3.31.19, SB 3.31.20, SB 4.29.8 (and more...)
  bahiù—externally    SB 2.6.17, SB 4.16.12, SB 5.26.14, SB 6.8.34, SB 6.14.23, SB 7.15.57, SB 8.3.25, SB 10.12.31, Adi 3.81, Adi 4.260 (and more...)
  bahiù—external    Bg 5.27-28, SB 2.6.17, SB 2.10.33, SB 3.26.34, SB 4.22.27, SB 4.24.59
  bahiù—without    SB 1.8.18, SB 2.2.23, SB 3.14.50, SB 3.26.18, SB 5.18.26
  bahiù—outside.    SB 3.7.16, SB 3.19.24, SB 5.18.12, SB 9.3.4
  bahiù—exterior    SB 10.9.13-14
  bahiù—outside of You    SB 8.12.5
  bahiù—outside the water    SB 8.2.29
  bahiù—external sense objects    SB 7.5.31
  bahiù—outside the home    SB 7.3.36
  bahiù—external (since the cosmic manifestation is external to the spiritual world, the spiritual world existed when there was no material world)    SB 6.4.47
  bahiù—and outside    SB 4.24.58
  bahiù—outsiders.    SB 4.24.55
  bahiù—and without    SB 4.24.40
  bahiù—for what is outside    SB 3.32.42
  bahiù—on the outside    SB 3.26.52
  bahiù—outwardly    SB 3.23.49
  bahiù—outside of    SB 3.11.22
  bahiù—out    SB 3.5.39
  bahiù—thus situated beyond    SB 2.6.20
  bahiù—in the material world    SB 1.6.31

Compound Sanskrit Words Containing: bahih

  antaù bahiù—inside and outside    SB 10.1.5-7
  antaù-bahiù-yogena—by connection with the inner or outer circles    SB 5.23.3
  bahiù antaram—within the external and internal    SB 10.3.15-17
  bahiù api—externally also    SB 6.9.42
  bahiù ca antaù—the external and the internal    SB 10.9.13-14
  bahiù gantum—to go outside    SB 10.3.47
  bahiù gateñu—having gone out    SB 10.12.32
  bahiù utsåñöe—because of rejection    SB 9.22.8
  bahiù vicintya—considering to be external    SB 7.9.34
  bahiù-aìgä—external    Adi 2.102
  bahiù-antaù-pura-dväraù—the doors inside and outside the house    SB 10.4.1
  bahiù-antaù-ätman—O Supersoul of everyone, O constant internal and external witness    SB 8.6.14
  bahiù-antaù-äviù—although fully aware, internally and externally    SB 8.5.31
  bahiù-dväre—outside the door    Antya 16.55
  bahiù-indriyäëi—external senses    SB 9.6.51
  bahiù-kåtau—who had been disallowed or excluded.    SB 9.3.26
  bahiù-kåte—being bereft of    SB-4.21.41
  bahiù-mukha—attracted by the external feature    Madhya 20.117
  bahiù-mukha—averse    Madhya 22.12
  bahiù-mukha jana—a person influenced by the external energy    Madhya 6.92
  bahiù-prakäçäù—those who can see only the products of external energy.    SB 9.8.22
  bahiù-präëaù—the external life air in the form of wealth and so on    SB 5.14.5
  bahiù-sthitam—externally situated    SB 4.9.2
  bahiù-vastu—external things    Adi 1.97
  bahiù-väsa—outer garments    Madhya 3.30
  kåñëa-bahiù-mukha—of going against Kåñëa consciousness    Madhya 24.136
  labdha-bahiù-dåçiù—having revived his external sensory perception    SB 10.12.44
  mahä bahiù-mukhe—great offenders by dint of strong atheism.    Madhya 17.143