Meaning of the Sanskrit Word: atra
atra—here Bg 1.4, Bg 1.23, Bg 8.2, Bg 8.5, Bg 10.7, Bg 18.13-14, SB 3.1.15, SB 3.20.34, SB 3.31.13, SB 4.1.28 (and more...)
atra—herein SB 1.1.2, SB 1.1.11, SB 1.17.20, SB 1.18.23, SB 3.12.51, SB 7.13.11, Adi 1.91, Madhya 24.100, Madhya 25.149
atra—in this matter Bg 4.16, SB 2.8.25, SB 3.1.42, SB 3.13.17, SB 3.14.7, SB 7.9.42, Antya 3.60
atra—in this connection SB 6.1.20, SB 6.14.7, SB 6.17.19, SB 7.1.13, SB 7.2.27, SB 7.9.46, Madhya 22.158
atra—in this Bg 8.4, Madhya 6.225, Madhya 20.380
atra—in this material world SB 7.2.60, Madhya 6.155, Madhya 20.114
atra—therein SB 2.9.5, SB 9.21.19-20
atra—in this world SB 3.30.29, SB 10.2.31
atra—within this material world SB 5.18.27, SB 7.10.11
atra—in this life or world SB 1.5.35
atra—in my kingdom SB 1.17.9
atra—in this Śrīmad-Bhāgavatam SB 2.10.1
atra—under the circumstances SB 3.5.2
atra—here, in the matter of the beauty SB 3.15.42
atra—at this time SB 3.28.35
atra—here, on this earth SB 3.30.34
atra—in this sacrificial arena SB 4.19.27
atra—herewith SB 4.25.9
atra—here (in this gṛhastha-āśrama, or householder life) SB 4.25.39
atra—in this life SB 4.29.67
atra—here in this forest SB 5.13.14
atra—in this heavenly planet SB 5.19.28
atra—here (in this gambling match) SB 6.12.17
atra—here, in the third birth SB 7.1.46
atra—at the present moment SB 7.2.38
atra—in this body SB 7.2.45
atra—in these places SB 7.14.30-33
atra—in the world SB 7.14.34
atra—in this Manu’s reign SB 8.13.6
atra—on the spot SB 9.14.35
atra—in this situation SB 10.12.28
atra—here, on this spot SB 10.13.6
atra—in Śrīmad-Bhāgavatam Adi 2.91-92
atra—in this. Adi 4.118
atra—here (because of separation from Kṛṣṇa) Antya 14.53
atra api—in this regard also (in deciding what is truth and what is not truth) SB 8.19.38
atra eva—in this matter SB 7.7.23
padam atra—here is the same Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa SB 1.10.23