asru—of tears SB 4.31.28, SB 7.5.21
asru—with tears SB 7.3.25
asru—tears in the eyes SB 7.7.34
asru—tears on account of pleasure Madhya 3.115
Compound Sanskrit Words Containing: asru
asru-dhara—a flow of tears. Madhya 12.138, Antya 17.16
asru-jala—tears from the eyes Madhya 12.217, Madhya 13.105
asru-jale—with tears Madhya 12.86, Madhya 15.57
asru pade—tears fell Antya 6.29
asru-bindavah—teardrops SB 3.21.38-39
asru-dhara—a shower of tears. Adi 5.165
asru-dhara—tears. Adi 10.28
asru-dhara—torrents of tears. Madhya 4.201
asru-dhara—a stream of tears. Antya 16.93
asru-dhara—showers of tears Antya 16.148
asru-dharaya—with showers of tears from the eyes Madhya 25.68
asru-ganga—tears like the Ganges waters Adi 8.23
asru-ganga—a flow of tears like the Ganges Antya 14.36
asru-jala—tears. Madhya 16.104
asru-jale—with the water of tears. Madhya 2.54
asru-kantham—with tears in the eyes SB 7.2.56
asru-kala—tears rolled down SB 1.6.16
asru-kalila—overflooded with tears SB 1.8.31
asru-kala—with tears in the eyes SB 1.17.27
asru-kala—by drops of tears SB 4.4.2
asru-kalam—tears SB 3.23.50
asru-kalah—the tears in his eyes SB 4.20.22
asru-locanah—his eyes full of tears SB 4.20.21
asru-locanah—with tears in his eyes. SB 7.9.6
asru-mukhah—his face full of tears SB 10.4.23
asru-mukhi—tears in the eyes SB 1.7.47
asru-mukhi—with tears in the eyes SB 10.1.18
asru-mukhah—with a tearful face SB 1.14.19
asru-purna—full of tears Bg 2.1
asru-purna-mukhyah—and the other gopis, their faces full of tears SB 10.7.25
asru-sagara—the ocean of tears SB 3.28.32
asru-vadanam—with tears on the face SB 1.16.18
asru-vilola-locanah—eyes inundated with tears SB 8.22.14
galat-asru-dharaya—by streams of tears running down Antya 20.36
madhu-asru—tears in the form of honey Madhya 17.200
mut-asru-su-jalaih—with the water of his tears of joy SB 10.13.62
nahe asru-dhara—there are no tears in the eyes Adi 8.29-30
pade asru-dhara—tears fell from his eyes Antya 2.63
patita-asru-mukhyah—of the one who fell down with tears in the eyes SB 1.15.10
pranaya-asru-locanah—with tears in his eyes because of love SB 6.16.31
prema-asru—of tears of pure love SB 6.16.32
prema-asru-kanthyah—whose throats were filled with tears of affection SB 4.4.7
pulaka-asru—tears in ecstasy Adi 8.22
pulaka-asru—jubilation and tears Madhya 4.202
pulaka-asru—standing of hair and crying Madhya 7.79
pulaka-asru—tears and jubilation Madhya 24.276
pulaka-asru-nrtya-gita—trembling of the body, tears in the eyes, dancing and chanting Madhya 25.139
pulaka-asru-viklavah—agitated by tears of jubilation. SB 8.22.15
asru-vadanam—with tears in her eyes SB 1.17.3
asru-payah—with milk flowing from the nipples SB 10.13.30