äçrama—orders of society SB 1.18.45
äçrama—social orders SB 3.12.35
äçrama—of äçramas SB 3.21.52-54
äçrama—of the place of meditation SB 5.2.4
äçrama—in the residential places of hermits SB 5.5.30
äçrama—hermitages of saintly persons SB 7.2.14
äçrama—of the spiritual orders of life SB 7.15.38-39
äçrama—that place of Cyavana Muni SB 9.3.11
Compound Sanskrit Words Containing: asrama
caturtha-äçrama-juñäm—of those who are in the fourth order of life (sannyäsa) Adi 3.58
gåha-äçrama—in householder life SB 5.14.18
kaëva-äçrama-padam—to the residence of Kaëva SB 9.20.8-9
pulaha-äçrama-upavane—in the gardens situated i n Pulaha-äçrama SB 5.7.11
pürva-äçrama—previous situation. Madhya 6.50
sannyäsa-äçrama—the renounced order of life Adi 7.33
sva-äçrama-padam—to their own respective hermitages SB 4.14.35
sva-äçrama-paribhrañöam—who strayed from its äçrama SB 5.8.24
varëa-äçrama—the four divisions of social statuses and orders of spiritual culture SB 3.7.29
varëa-äçrama—pertaining to the particular material and spiritual divisions of varëa and äçrama SB 7.13.14
varëa-äçrama—of the Äryan civilization of four varëas and four äçramas SB 7.2.12
varëa-äçrama—the system of eight social orders SB 4.14.18
varëa-äçrama—the institution of four castes and four orders of life SB 1.2.13
varëa-äçrama-dharma—the regulative principle of four varëas and four äçramas Madhya 22.93
varëa-äçrama-dharma—the institution of four castes and four äçramas Madhya 9.256
varëa-äçrama-vataù—in terms of strictly following the principles of varëäçrama SB 5.26.30
varëa-äçrama-vatébhiù—by followers of the institution of the four varëas and four äçramas SB 5.19.10
varëa-äçrama-äcära—the practices of the varëäçrama system SB 5.22.4
varëa-äçrama-äcära-vatä—who behaves according to the system of four divisions of social order and four divisions of spiritual life Madhya 8.58
varëa-äçrama-äcära-yutam—based on the principles of the four divisions of society and the four divisions of spiritual advancement SB 7.11.2
äçrama-abhyäçe—in the neighborhood of his äçrama SB 9.1.34
äçrama-coditäù—recommended for the four äçramas. SB 7.11.13
äçrama-düñaëam—pollution of the äçrama. SB 9.3.6
äçrama-maëòalam—hermitage. SB 3.24.25
äçrama-maëòale—different hermitages. SB 8.13.15-16
äçrama-padam—the holy hermitage SB 3.21.37
äçrama-padam—to the place of the hermitage SB 3.24.9
äçrama-padam—the residential place SB 9.15.23
äçrama-padam—to the äçrama SB 5.8.7
äçrama-padam—the place of residence SB 8.18.9-10
äçrama-padam—hermitage SB 4.1.22
äçrama-padäni—all hermitages SB 5.7.10
äçrama-sampadaù—the prosperity of the beautiful hermitages. SB 3.22.26-27
äçrama-sthäm—residing in an äçrama SB 6.18.56
äçrama-upavane—garden of the hermitage SB 5.8.17
äçrama-viòambanäù—imitating and therefore cheating the different spiritual orders SB 7.15.38-39
äçrama-ädayaù—places of shelter like Citraküöa SB 7.14.30-33
äçrama-äyatana—and many hermitages SB 5.17.13