Meaning of the Sanskrit Word: arthah

  arthaù—purpose    Bg 3.18, SB 3.8.13, SB 3.32.27, SB 3.32.32, SB 6.16.42
  arthaù—object of perception    SB 3.26.47, SB 3.26.48
  arthaù—interest    SB 1.5.22, SB 1.19.23, SB 4.22.35
  arthäù—purpose    SB 3.5.22, SB 3.10.2, SB 8.6.14
  arthaù—end    SB 1.2.9, SB 1.2.10
  arthaù—the purpose.    SB 5.20.41, SB 7.5.32
  arthäù—purposes    SB 1.5.9, SB 4.18.5
  arthaù—results    Madhya 25.85
  arthaù—result    Madhya 22.53
  arthaù—duty    SB 8.7.38
  arthaù—money    SB 7.13.18
  arthaù—any motivation (the Lord is the pure master, and Prahläda Mahäräja is the pure devotee with no materialistic motivation)    SB 7.10.6
  arthaù—benefit, interest    SB 7.1.2
  arthaù—the material elements    SB 6.15.7
  arthaù—meaning    SB 6.9.36
  arthaù—the meaning or purpose    SB 5.10.13
  arthaù—a thing    SB 4.29.65
  arthaù—an object    SB 3.32.33
  arthaù—is meant    Bg 2.46
  arthaù—the fruits    SB 3.21.30
  arthaù—object    SB 3.20.34
  arthaù—purpose.    SB 3.16.37
  arthaù—statements    SB 3.13.4
  arthaù—of any value in comparison with    SB 2.7.18
  arthaù—value    SB 2.5.14
  arthaù—the supreme gain    SB 2.2.6
  arthaù—substance    SB 2.2.6
  arthaù—necessity    SB 2.2.3
  arthaù—worth.    SB 1.18.21
  arthäù—ambitions for economic development    SB 7.7.48
  arthäù—income (from such occupational duties)    SB 7.15.29
  arthäù—about duties    SB 8.15.32

Compound Sanskrit Words Containing: arthah

  kåta-arthaù asmi—I am fully satisfied    Madhya 22.42, Madhya 24.219
  sarva-arthaù—the goal of life    Madhya 20.106, Madhya 24.170
  ajïa-sa-arthaù—for the interest of the rascals    SB 4.7.28
  akåta-arthaù—undone    SB 1.5.4
  anuçikñita-arthäù—deciding to follow the instructions    SB 6.7.24
  dharma-arthaù—for spiritual advancement    SB 2.3.8
  dämpatya-arthaù—and for conjugal love    SB 2.3.2-7
  edhita-arthaù—to exalt the position (of Våndävana)    SB 9.24.66
  gupta-arthaù—secrecy    SB 4.22.59
  hata-arthaù—having neglected the regulative principles in the discharge of devotional service.    SB 5.12.14
  indriya-arthäù—sense objects    SB 4.28.57
  kaivalya-upaçikñaëa-arthaù—to teach people the path of liberation.    SB 5.6.12
  kaù vä arthaù—what interest    SB 1.5.17
  kriyä-arthaù—for the matter of sacrifice    SB 2.7.47
  kåta-sauhåda-arthäù—very eager to develop love (in a relationship of däsya, sakhya, vätsalya or mädhurya)    SB 5.5.3
  labdha-arthaù—He got the gift    SB 8.15.1-2
  mat-anugraha-arthaù—thinking that to achieve My mercy is the aim of life    SB 5.5.15
  parisamäpta-sarva-arthäù—those who have ended all kinds of material desires.    SB 5.6.17
  pratibuddha-arthaù—self-realized    SB 3.27.28-29
  prekñä-lava-arthaù—for obtaining a slight favor    SB 3.16.7
  pürëa-arthaù—who is self-satisfied    SB 8.1.15
  pürëa-arthaù—complete achievement    SB 3.2.5
  sa-arthaù—the self-interested living entities    SB 5.14.38
  sa-arthaù—the living being searching for his own interest    SB 5.13.14
  sa-arthaù—the living entity falsely seeking sense gratification    SB 5.13.1
  sa-arthaù—having an object    SB 5.14.1
  sarva-arthäù—all desired ends    SB 8.6.24
  sarva-arthäù—that which includes everything worthy    SB 1.15.46
  sarva-sva-arthaù—all interests of life    Madhya 20.347
  sarva-veda-arthaù—the purport of the Vedas    Madhya 20.147-148
  sat-kriyä-arthaù—simply for pleasing Your Lordship    SB 3.9.13
  sva-arthaù—real interest    SB 6.7.35
  sva-arthaù—the ultimate goal of life    SB 6.16.63
  sva-arthaù—personal benefit    SB 7.7.46
  sva-arthaù—the real self-interest    SB 7.7.55
  svapna-upalabdha-arthaù—an object obtained in dreaming    SB 6.4.54
  vara-arthäù—being desirous of husbands.    SB 3.8.5
  vyakta-arthaù—whose purpose is manifested    SB 7.13.10
  yat-arthäù—because of whom    SB 4.13.45
  yodhana-arthaù—possessing equipment for fighting    SB 8.15.7
  yävat-arthäù—who live by collecting only as much as required    SB 5.5.3
  ämnäya-arthaù—import of disciplic succession    SB 1.4.28-29