Meaning of the Sanskrit Word: arthah

  arthaḥ—purpose    Bg 3.18, SB 3.8.13, SB 3.32.27, SB 3.32.32, SB 6.16.42
  arthaḥ—object of perception    SB 3.26.47, SB 3.26.48
  arthaḥ—interest    SB 1.5.22, SB 1.19.23, SB 4.22.35
  arthāḥ—purpose    SB 3.5.22, SB 3.10.2, SB 8.6.14
  arthaḥ—end    SB 1.2.9, SB 1.2.10
  arthaḥ—the purpose.    SB 5.20.41, SB 7.5.32
  arthāḥ—purposes    SB 1.5.9, SB 4.18.5
  arthaḥ—is meant    Bg 2.46
  arthaḥ—worth.    SB 1.18.21
  arthaḥ—necessity    SB 2.2.3
  arthaḥ—substance    SB 2.2.6
  arthaḥ—the supreme gain    SB 2.2.6
  arthaḥ—value    SB 2.5.14
  arthaḥ—of any value in comparison with    SB 2.7.18
  arthaḥ—statements    SB 3.13.4
  arthaḥ—purpose.    SB 3.16.37
  arthaḥ—object    SB 3.20.34
  arthaḥ—the fruits    SB 3.21.30
  arthaḥ—an object    SB 3.32.33
  arthaḥ—a thing    SB 4.29.65
  arthaḥ—the meaning or purpose    SB 5.10.13
  arthaḥ—meaning    SB 6.9.36
  arthaḥ—the material elements    SB 6.15.7
  arthaḥ—benefit, interest    SB 7.1.2
  arthaḥ—any motivation (the Lord is the pure master, and Prahlāda Mahārāja is the pure devotee with no materialistic motivation)    SB 7.10.6
  arthaḥ—money    SB 7.13.18
  arthaḥ—duty    SB 8.7.38
  arthaḥ—result    Madhya 22.53
  arthaḥ—results    Madhya 25.85
  arthāḥ—ambitions for economic development    SB 7.7.48
  arthāḥ—income (from such occupational duties)    SB 7.15.29
  arthāḥ—about duties    SB 8.15.32
  kṛta-arthaḥ asmi—I am fully satisfied    Madhya 22.42, Madhya 24.219
  sarva-arthaḥ—the goal of life    Madhya 20.106, Madhya 24.170
  ajña-sa-arthaḥ—for the interest of the rascals    SB 4.7.28
  akṛta-arthaḥ—undone    SB 1.5.4
  anuśikṣita-arthāḥ—deciding to follow the instructions    SB 6.7.24
  dharma-arthaḥ—for spiritual advancement    SB 2.3.8
  dāmpatya-arthaḥ—and for conjugal love    SB 2.3.2-7
  edhita-arthaḥ—to exalt the position (of Vṛndāvana)    SB 9.24.66
  gupta-arthaḥ—secrecy    SB 4.22.59
  hata-arthaḥ—having neglected the regulative principles in the discharge of devotional service.    SB 5.12.14
  indriya-arthāḥ—sense objects    SB 4.28.57
  kaivalya-upaśikṣaṇa-arthaḥ—to teach people the path of liberation.    SB 5.6.12
  kaḥ vā arthaḥ—what interest    SB 1.5.17
  kriyā-arthaḥ—for the matter of sacrifice    SB 2.7.47
  kṛta-sauhṛda-arthāḥ—very eager to develop love (in a relationship of dāsya, sakhya, vātsalya or mādhurya)    SB 5.5.3
  labdha-arthaḥ—He got the gift    SB 8.15.1-2
  mat-anugraha-arthaḥ—thinking that to achieve My mercy is the aim of life    SB 5.5.15
  parisamāpta-sarva-arthāḥ—those who have ended all kinds of material desires.    SB 5.6.17
  pratibuddha-arthaḥ—self-realized    SB 3.27.28-29
  prekṣā-lava-arthaḥ—for obtaining a slight favor    SB 3.16.7
  pūrṇa-arthaḥ—complete achievement    SB 3.2.5
  pūrṇa-arthaḥ—who is self-satisfied    SB 8.1.15
  sa-arthaḥ—the living entity falsely seeking sense gratification    SB 5.13.1
  sa-arthaḥ—the living being searching for his own interest    SB 5.13.14
  sa-arthaḥ—having an object    SB 5.14.1
  sa-arthaḥ—the self-interested living entities    SB 5.14.38
  sarva-arthāḥ—that which includes everything worthy    SB 1.15.46
  sarva-arthāḥ—all desired ends    SB 8.6.24
  sarva-sva-arthaḥ—all interests of life    Madhya 20.347
  sarva-veda-arthaḥ—the purport of the Vedas    Madhya 20.147-148
  sat-kriyā-arthaḥ—simply for pleasing Your Lordship    SB 3.9.13
  sva-arthaḥ—real interest    SB 6.7.35
  sva-arthaḥ—the ultimate goal of life    SB 6.16.63
  sva-arthaḥ—personal benefit    SB 7.7.46
  sva-arthaḥ—the real self-interest    SB 7.7.55
  svapna-upalabdha-arthaḥ—an object obtained in dreaming    SB 6.4.54
  vara-arthāḥ—being desirous of husbands.    SB 3.8.5
  vyakta-arthaḥ—whose purpose is manifested    SB 7.13.10
  yat-arthāḥ—because of whom    SB 4.13.45
  yodhana-arthaḥ—possessing equipment for fighting    SB 8.15.7
  yāvat-arthāḥ—who live by collecting only as much as required    SB 5.5.3
  āmnāya-arthaḥ—import of disciplic succession    SB 1.4.28-29

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z