Meaning of the Sanskrit Word: anghri

  aìghri—feet    SB 1.16.35, SB 1.18.20, SB 3.2.18, SB 3.5.42, SB 3.31.3, SB 5.1.19, SB 6.8.4-6, SB 7.9.36
  aìghri—legs    SB 2.5.35, SB 3.7.22, SB 3.19.26, SB 4.29.4, SB 9.5.8, SB 10.6.22-23
  aìghri—lotus feet    SB 3.15.48, SB-4.21.32, SB 4.24.51
  aìghri—the legs    SB 2.5.31
  aìghri—at Your lotus feet    SB 3.15.49
  aìghri—of the feet    SB 3.16.9
  aìghri—at Your feet    SB 3.16.20
  aìghri—Your toe    SB 3.33.4
  aìghri—leg    SB 4.8.20
  aìghri—by the lotus feet    SB 4.9.42-43
  aìghri—on the lotus feet    SB 5.1.23
  aìghri—of feet    Antya 4.63

Compound Sanskrit Words Containing: anghri

  aìghri-paìkajam—the lotus feet    SB 1.11.6, SB-4.21.33, SB 7.2.32
  aìghri-paìkaja—lotuslike feet    Adi 5.141, Madhya 20.306
  aìghri-saroja—of the lotus feet    Madhya 8.224, Madhya 9.123
  kåñëa-aìghri—the lotus feet of the Lord, Çré Kåñëa    SB 1.19.5, SB 1.19.6
  ñaö-aìghri—of bumblebees    SB 4.29.53, SB 4.29.54
  tava aìghri—of Your lotus feet    Madhya 8.147, Madhya 9.114
  advaita-aìghri—the lotus feet of Advaita Äcärya    Adi 12.1
  aìghri-bandhau—the roots of the two trees    SB 10.10.27
  aìghri-chäyäm—shade of Your feet    SB 3.5.40
  aìghri-çrita—under the protection of His feet    SB 2.1.37
  aìghri-dvandvam—pair of lotus feet    SB 3.15.44
  aìghri-kamala—of lotus feet    SB 5.25.4
  aìghri-mülam—to the soles of the lotus feet    SB 7.9.16
  aìghri-mülam—Your feet    SB 3.18.22-23
  aìghri-padma-sudhäya—by the nectar derived from the lotus feet of Kåñëa    Madhya 8.226
  aìghri-padmaù—whose lotus feet    SB 6.8.12
  aìghri-paìkajam—your lotus feet    SB 8.7.26
  aìghri-paìkajam—lotus feet    SB 7.8.51
  aìghri-pallavaù—His lotus feet.    SB 9.11.36
  aìghri-pätam—putting on the steps    SB 3.1.37
  aìghri-päù—the trees    Madhya 23.114
  aìghri-sevane—in service of the lotus feet.    Madhya 22.130
  aìghri-tale—beneath the feet, or on the sole    SB 8.20.23
  aìghri-yugam—the feet of the Lord    SB 1.11.33
  aìghri-yugaù—whose two feet    SB 7.4.9-12
  aìghri-yugmam—the two lotus feet    SB 10.13.62
  aìghri-yugmam anukåñya—dragging Their legs    SB 10.8.22
  baddha-setu-bhuja-uru-aìghri—whose arms, thighs and feet were strongly built bridges    SB 10.6.15-17
  bhägavata-aìghri-reëum—the dust of the feet of a pure devotee    SB 2.3.23
  çekharita-aìghri-reëuù—the dust of whose lotus feet is the crown    Adi 6.73
  cintita-aìghri-dvandvam—thinking of your two lotus feet    SB 8.7.33
  dakñiëa-aìghri-saroruham—the right lotus foot    SB 3.4.8
  dhåta-aìghri-padmaù—whose lotus feet are bound    Madhya 25.128
  éça-aìghri—of the lotus feet of the Lord    SB 6.2.17
  kvaëat-aìghri-çobhäm—whose beauty was heightened by the tinkling ornaments on her feet    SB 3.22.17
  kåñëa-aìghri—the lotus feet of the Lord    SB 3.2.4
  kåñëa-aìghri-padma—of the lotus feet of Lord Kåñëa    SB 6.3.33
  käma-dugha-aìghri-padmam—the lotus feet of the Lord, which can award all desired fruits    SB 3.8.26
  mukunda-aìghri—the lotus feet of the Lord    SB 1.5.19
  mukunda-aìghri—of the lotus feet of Mukunda    Madhya 3.6
  mådu-aìghri-hatam—struck by His beautiful, delicate legs    SB 10.7.7
  pragåhéta-aìghri-padmam—his lotus feet having been taken shelter of.    SB 4.6.5
  suparëa-aàsa-kåta-aìghri-pallavaù—the Supreme Personality of Godhead, whose lotus feet spread over the two shoulders of Garuòa    SB 8.10.54
  tat-aìghri—of His lotus feet    SB 5.1.35
  tat-aìghri—of Lord Viñëu's lotus feet    Madhya 22.136
  tava-aìghri—of Your lotus feet    Madhya 24.54
  tvat-aìghri—your feet    SB 4.25.28
  tvat-aìghri—Your lotus feet    SB 4.30.32
  väsudeva-aìghri—the lotus feet of the Lord    SB 1.15.29
  yat-aìghri—whose lotus feet    SB 2.4.21
  yaviñöha-aìghri—at the lotus feet of a junior    SB 6.7.33
  yävat kara-aìghri-ädikam—exactly to the measurement of their particular varieties of legs and hands    SB 10.13.19
  ä-aìghri-mastakam—from the feet up to the top of the head    SB 10.13.49