Meaning of the Sanskrit Word: adhah

  adhaḥ—down    Bg 14.18, SB 4.25.45, SB 6.7.14, Madhya 22.30, Madhya 24.131, Madhya 24.141, Madhya 25.32
  adhaḥ—downward    Bg 15.2, SB 4.29.9, SB 7.3.4, SB 8.7.19
  adhaḥ—downwards    Bg 15.1, SB 1.7.37, SB 2.5.36, SB 3.30.10
  adhaḥ—beneath    Adi 1.16, Madhya 1.4, Antya 1.6
  adhaḥ—downward into hellish conditions.    Madhya 22.28, Madhya 22.112, Madhya 24.142
  adhaḥ—into hellish conditions of life.    SB 7.15.21, SB 8.21.33
  adhaḥ—on the earth    SB 3.1.19
  adhaḥ—underneath    SB 3.7.26
  adhaḥ—down.    SB
  adhaḥ—low    SB 4.29.30-31
  adhaḥ—below    SB 6.8.34
  adhaḥ—downward.    SB 8.11.5
  adhaḥ—down into material existence again    SB 10.2.32
  adhaḥ—down at the foot of Govardhana Hill    SB 10.13.31
  adhaḥ—on the floor    Madhya 12.97
  adhāḥ—invested.    SB 3.13.42
  adhāḥ—received    SB 6.9.53
  ādhāḥ—allow    SB 9.18.30
  adhaḥ adhaḥ—down to the material world.    SB 3.15.36, SB 3.15.36
  adhaḥ adhaḥ—downward    SB 5.17.6, SB 5.17.6
  upari-adhaḥ—up and down    SB 7.8.28, Adi 5.18
  adhaḥ bhuvaḥ—downward to the hellish region.    SB 6.2.31
  adhaḥ ca—and downward    SB 8.7.13
  adhaḥ tamaḥ—downward into darkness or hell.    SB 9.3.21
  adhaḥ-śayānasya—who was put underneath the handcart    SB 10.7.7
  adhaḥ-śirāḥ—with his head downward    SB 5.26.28
  adhaḥ-mukham—his face downward    SB 7.5.48
  adhaḥ-mukhī—with her face lowered    SB 3.14.33
  adhaḥ-mukhī—her head bent down    SB 3.23.50
  adhaḥ-patantam—gliding down    SB 3.1.41
  adhaḥ-svapnam—lying down on the floor    SB 8.16.48
  adhaḥ-taṭa—at the lower border    Antya 1.166
  adhaḥ-vadanam—downward face    SB 1.14.23
  dakṣiṇa-adhaḥ—the lower right    Madhya 20.222
  upari adhaḥ—from top to bottom    SB 1.5.18
  upari adhaḥ—up and down    Madhya 24.169
  vāma-adhaḥ—the lower left hand    Madhya 20.222

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z