Meaning of the Sanskrit Word: paka

  pāka—cooking    Madhya 3.39, Madhya 3.41, Madhya 5.102, Madhya 7.51, Madhya 9.180, Madhya 18.21, Antya 6.116
  pāka—Pāka    SB 7.2.4-5
  pāka kari—after cooking    Antya 2.74, Antya 6.112, Antya 13.62
  pāka kare—cooks    Madhya 17.61, Antya 8.89
  cini-pāka—boiling with sugar juice    Antya 10.31
  cini-pāka diyā—by cooking with sugar    Antya 10.29-30
  cini-pāka kariyā—cooking with sugar.    Antya 10.22
  kare pāka—cooks    Madhya 17.62-63
  kariba pāka—I shall begin cooking    Antya 2.57
  pāka caḍāila—began cooking.    Madhya 15.201
  pāka caḍāilā—began to cook.    Antya 13.49
  pāka kaila—cooked    Madhya 9.217
  pāka karena—cooks    Antya 13.46
  pāka kari—let me cook.    Antya 2.73
  pāka karilā apāra—cooked many varieties of food    Antya 2.59
  pāka karāila—he had cook.    Madhya 17.89
  pāka karāila—engaging in cooking.    Madhya 19.87
  pāka karāya—causes to cook    Antya 12.132
  pāka nāhi haya—you did not cook.    Madhya 9.181
  pāka yadi kare—if engaged in cooking    Madhya 15.226
  pāka-bhāṇḍāra—clay pots for cooking    Madhya 4.101
  pāka-śālā—the kitchen    Madhya 12.120
  pāka-śālāra—of the kitchen    Madhya 15.206
  pāka-śālāra dakṣiṇe—on the southern side of the kitchen    Madhya 15.204
  pāka-śāsanaḥ—Indra    SB 8.11.2
  pāka-kartā—the cook    Antya 12.134
  pāka-marma—how to cook.    Madhya 15.203
  pāka-prayojana—the necessary cooking.    Madhya 9.183
  pāka-pātra—the kitchen pots    Madhya 15.61
  pāka-pātre—the cooking pots    Antya 3.37
  pāka-sāmagrī ānaha—please bring everything necessary for cooking    Antya 2.55
  pāka-sāmagrī ānaha—bring all cooking ingredients    Antya 2.58
  pāka-yajña-vidhānena—according to the injunctions of the Gṛhya-sūtras    SB 6.19.22

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z