Meaning of the Sanskrit Word: loka

  loka—people    Adi 7.156, Adi 7.157, Adi 7.158, Adi 7.160, Adi 8.33, Adi 9.48, Adi 13.83, Adi 13.94, Adi 14.80, Adi 17.49 (and more...)
  loka—the people    Adi 13.21, Adi 14.92, Adi 17.140, Madhya 1.165, Madhya 3.138, Madhya 4.37, Madhya 4.50, Madhya 4.83, Madhya 4.89, Madhya 4.99 (and more...)
  loka—all the people    Adi 9.40, Adi 13.93, Madhya 3.108, Madhya 3.109, Madhya 3.161, Madhya 5.109, Madhya 7.81, Madhya 7.87, Madhya 7.88, Madhya 7.89 (and more...)
  loka—people in general    Adi 8.10, Adi 9.52, Adi 10.89, Madhya 9.94, Madhya 10.110, Madhya 10.162, Madhya 13.133, Madhya 13.140, Madhya 13.175, Madhya 13.177 (and more...)
  loka—all people    Adi 6.114, Adi 7.159, Adi 9.39, Adi 10.88, Adi 13.67, Adi 13.107, Adi 17.93, Madhya 1.277, Madhya 3.111, Madhya 4.93 (and more...)
  loka—persons    Adi 16.39, Adi 17.41, Adi 17.142, Madhya 1.169, Madhya 4.53, Madhya 9.40, Madhya 18.127, Antya 8.27
  loka—of people    SB 8.17.8, Madhya 1.152, Madhya 1.163, Madhya 4.141, Madhya 9.89
  loka—the people in general    Madhya 1.83, Madhya 7.83, Madhya 7.84, Antya 19.20, Antya 20.116
  loka—the worlds    Bg 11.32, SB 1.2.5, SB 3.12.21, SB 3.18.26
  loka—person    Adi 4.25, Adi 12.42, Antya 9.34, Antya 9.41
  loka—of the world    SB 3.20.49, SB 4.31.24, SB 7.9.55
  loka—the planets    Bg 10.3, SB 1.7.32
  loka—planetary system    Bg 11.20, Madhya 11.217
  loka—of the universe    Bg 15.17, SB 3.11.36
  loka—the planetary systems    SB 2.5.42, SB 2.7.2
  loka—world    SB 2.8.8, SB 3.5.48
  loka—planet    SB 2.9.8, SB 4.9.14
  loka—of people in general    SB 5.6.16, Adi 8.43
  loka—the universes    SB 1.3.1
  loka—planets of inhabitants    SB 1.3.3
  loka—in each and every planet    SB 1.16.25
  loka—for all planets    SB 2.8.2
  loka—abode    SB 2.9.22
  loka—customary    SB 3.3.19
  loka—universal    SB 3.8.15
  loka—to the living entity    SB 3.12.25
  loka—for persons    SB 3.28.32
  loka—in society    SB 4.14.37
  loka—the entire world    SB 4.15.6
  loka—by people    SB 4.20.13
  loka—to the citizens    SB 4.20.13
  loka—planets    SB 4.21.48
  loka—material world    SB 4.24.18
  loka—by custom    SB 4.27.25
  loka—material    SB 5.14.18
  loka—with light (or with inhabitants)    SB 5.20.36
  loka—of the land inhabited by living entities    SB 5.20.36
  loka—of this cosmic manifestation    SB 8.3.8-9
  loka—popular customs    Adi 4.176
  loka—the material worlds    Adi 5.84
  loka—citizens    Adi 17.131
  loka—person.    Madhya 1.57
  loka—friends    Madhya 5.39
  loka—some man    Madhya 5.63
  loka—class of men    Madhya 5.86
  loka—popular opinion    Madhya 8.220
  loka—devotees    Madhya 12.205
  loka—all the devotees    Madhya 12.205
  loka—the crowd    Madhya 12.207
  loka—of the crowd    Madhya 13.90
  loka—a person    Madhya 16.237
  loka—to the people    Madhya 16.238
  loka—crowd of people    Madhya 16.265-266
  loka—crowd    Madhya 16.269
  loka—everyone    Madhya 18.128
  loka—to the whims of people in general    Madhya 19.75
  loka—of the material worlds    Madhya 20.266
  loka—people.    Antya 17.50
  loka—O entire world    Antya 17.69
  sarva-loka—all people    Adi 13.67, Adi 13.82, Madhya 5.94, Madhya 9.236, Madhya 15.35, Madhya 18.110
  saba loka—all the people    Madhya 4.47, Madhya 4.51, Madhya 5.82, Madhya 18.19, Antya 9.12
  saba loka—all people    Madhya 3.138, Madhya 4.145, Madhya 14.64, Madhya 21.130
  akhila-loka—of all the worlds    Adi 2.30, Adi 3.69, Adi 6.23
  loka-bāhyaḥ—without caring for outsiders.    Adi 7.94, Madhya 9.262, Madhya 25.141
  sarva-loka—everyone    Adi 17.187, Adi 17.212, Antya 5.113
  akhila-loka—of the universal planetary systems    Adi 5.141, Madhya 20.306
  grāmera loka—all the people of the village    Madhya 7.103, Madhya 18.29
  loka-bāhyaḥ—not caring for outsiders.    Madhya 23.41, Antya 3.179
  loka-dharma—social etiquette.    Madhya 11.117, Madhya 21.143
  loka-saṅghāta—of the multitude of planets    Adi 1.10, Adi 5.93
  loka-sraṣṭuḥ—of Lord Brahmā, the creator of the planets    Adi 1.10, Adi 5.93
  loka-trayaḥ—the three worlds    SB 5.24.18, SB 5.24.23
  mūrkha-loka—foolish persons    Madhya 17.183, Madhya 18.101
  sakala loka—all people    Antya 3.101, Antya 3.211
  sarva-loka—to all people    SB 7.1.44, Madhya 6.58
  sarva-loka—all the people    Adi 7.155, Madhya 15.25
  sei loka—those persons    Madhya 7.117, Antya 9.16
  sei saba loka—all those persons    Madhya 16.166, Madhya 16.251
  akhila-loka—containing all planetary systems    SB 3.28.25
  akhila-loka—by the entire universe    SB 3.28.26
  akhila-loka-nātha—the Lord of the universe    SB 2.7.15
  akhila-loka-nātham—to the Supreme Person, the controller of everything    SB 10.10.28
  akhila-loka-pāla—all the directors of departments of material activities    SB 8.7.31
  akhila-loka-pāla-lalāmaḥ—the head of all kings and monarchs of the universe    SB 5.6.6
  akhila-loka-pālakaiḥ—by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so on    SB 5.18.26
  akhila-loka-pālāḥ—all the demigods throughout the universe    SB 8.5.33
  akhila-loka-pālāḥ—the demigods, directors of different departments of this universe    SB 8.6.14
  akhila-loka-pānām—all rulers of the entire universe    SB 3.1.45
  akhila-loka-sākṣiṇe—who are the witness of all creation.    SB 8.22.17
  akrūrera loka—the people at Akrūra-tīrtha    Madhya 18.79
  amara-loka-śriyam—the beauty of the residential places of the demigods    SB 5.24.10
  amara-loka-ābharaṇam—which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planets    SB 5.16.20-21
  anya loka—other people    Adi 17.87
  aṣṭa-loka-pa—of the predominating deities of the eight heavenly planets    SB 3.23.39
  asura-loka—of the regions where the demons reside    SB 3.17.27
  avyutpanna-loka—of persons who are not very experienced or intelligent    SB 5.13.26
  baḍa baḍa loka—big, big people    Antya 6.60
  baḍa loka—a great personality    Antya 13.96
  bhavya-loka—respectable persons    Adi 17.143
  bhavya-loka—respectable gentlemen    Madhya 18.103
  bhāgaṇa-loka—the luminaries and higher planets    SB 5.26.40
  brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ—blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devotees    SB 5.6.10
  brahma-loka—the Brahman effulgence    Madhya 19.153
  brahma-loka—of Brahmaloka    Antya 6.136
  śiṣṭa-loka—gentlemen    Adi 17.43
  cira-loka-pāla—permanent governors of the worlds    Madhya 21.58
  cira-loka-pāla—permanent governors of the universe    Madhya 21.93-94
  cira-loka-pālaiḥ—by the eternal maintainers of the order of creation    SB 3.2.21
  cira-loka-pālaiḥ—by the predominating deities of different planets    Madhya 21.33
  śāntipurera loka—all the people of Śāntipura    Madhya 3.108
  śāstra-loka-atīta—beyond the conception of people and the revealed scriptures    Antya 14.82
  dekhila loka—all the people saw    Madhya 18.95
  divya-loka—celestial denizens    Adi 14.76
  dui loka—in two worlds    Madhya 12.48
  dui-loka yāya—one loses this life and the next    Antya 9.144
  dui-loka-nāśa—destruction in this world and the next.    Madhya 17.121
  e loka—all these men    Adi 17.177
  ei saba loka—all these people    Madhya 10.39
  gauḍa-deśera loka—the people of Bengal    Antya 2.17
  grāmera loka—the inhabitants of the village    Madhya 5.53
  grāmera loka—the villagers    Madhya 24.266
  iha-loka—in this world    Madhya 7.111
  iha-loka—this world    Antya 4.131
  jaḍa loka—ordinary common people    Adi 17.23
  jīva-loka-bhava-adhvā—the path of material existence of the conditioned soul    SB 5.13.26
  jñāti loka—the relatives    Madhya 5.41
  kahe loka—all the people began to say    Madhya 18.97
  koṭi-saṅkhya loka—an unlimited number of people    Madhya 1.164
  kṛṣṇa-loka—the planet known as Kṛṣṇaloka    Madhya 20.214
  kṛṣṇa-loka—the abode of Lord Kṛṣṇa    Madhya 21.7
  kṛṣṇa-loka-khyāti—the planet known as Kṛṣṇaloka    Adi 5.16
  lakṣa lakṣa loka—many thousands of people    Madhya 16.258
  lakṣa lakṣa loka—many hundreds of thousands of people    Madhya 19.38
  lakṣa-koṭi loka—many hundreds and thousands of people    Madhya 16.208
  loka śikhāite—to teach the people in general    Madhya 16.281
  loka dekhi—seeing other people    Madhya 7.97
  loka dekhi—seeing the people    Madhya 9.327
  loka haya—people became    Antya 2.21
  loka hāse—all the people began to laugh.    Madhya 15.24
  loka kahe—people said    Madhya 18.59
  loka kahe—the sensible respectable persons said    Madhya 18.104
  loka kahe—the respectable persons replied    Madhya 18.109
  loka kahe—the people said    Madhya 18.117
  loka kare upahāsa—people will joke.    Madhya 20.92
  loka nistāriba—I shall deliver all the fallen souls    Antya 2.5-6
  loka nistārilā—delivered the people.    Madhya 17.151
  loka nistārite—to deliver the people in general    Antya 11.25
  loka saba—all the persons    Antya 6.52
  loka saba āilā—all the men returned    Antya 1.23
  loka tārite—to deliver the fallen souls    Madhya 25.171
  loka uṭhe—people stand up    Madhya 9.337
  loka vidāya karite—to bid farewell to the devotees    Madhya 15.67
  loka āise—people came    Madhya 17.188
  loka āsite lāgila—people began to pour in.    Madhya 25.173
  loka-adhipatyam—proprietorship of the planet    SB 4.22.45
  loka-alokayoḥ antarāle—between the countries full of sunlight and those without sunlight    SB 5.20.34
  loka-antaram—into a different life    SB 4.28.18
  loka-anuśāsana-artham—just to instruct the people    SB 5.5.28
  loka-anugataḥ—following the conditioned souls    SB 3.21.16
  loka-anugatān—the followers of worldly affairs    SB 3.21.17
  loka-apekṣā—care for society    Madhya 7.27
  loka-apekṣā—dependence on public opinion    Madhya 7.27
  loka-araṇya—too great a crowd of people    Madhya 13.128
  loka-atīta—never experienced by any common man    Antya 16.110
  loka-bhava—O origin of all planets    SB 8.7.26
  loka-bhaya—the fearful people    Adi 17.94
  loka-bhayam—fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so on    SB 6.8.34
  loka-bhayam-kara—very fearful to all living entities    SB 5.8.3
  loka-bhayam-karaḥ—causing fear throughout the universe.    SB 3.26.57
  loka-bhaye—fearing the public    Adi 10.22
  loka-bhaye—on account of fearing the crowds of men    Madhya 1.151
  loka-bhiḍa—crowds of people    Madhya 10.186
  loka-bhiḍa bhaye—due to fear of crowds of people    Madhya 16.207
  loka-bhiḍa-bhaye—from fear of the great crowd of people    Madhya 19.114
  loka-bhiḍe—in the crowd of men    Madhya 16.204
  loka-bhiḍe—because of such a crowd of people    Madhya 18.79
  loka-bhāvanaḥ—the master of all the universes    SB 1.2.34
  loka-bhāvanau—welfare of all living entities.    SB 3.4.22
  loka-bhāvanaḥ—desiring the welfare of the people in general    SB 3.14.41
  loka-bhāvanaḥ—the maintainer and well-wisher of the three worlds    SB 8.9.27
  loka-bāla-ghnī—who used to kill human children    SB 10.6.35-36
  loka-śalyaḥ—the miseries of the citizens    SB 4.16.27
  loka-śamala-apaham—by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquished.    SB 10.8.47
  loka-ceṣṭā-maya—consisting of popular behavior.    Madhya 1.225
  loka-śikṣā lāgi—for the enlightenment of people in general    Madhya 25.74
  loka-śāstrābhyām—the opinion of the common man or common literatures    SB 7.13.45
  loka-dharma—customs of the people    Adi 4.167-169
  loka-dhik-kāra—by public condemnation    SB 4.14.12
  loka-dravya—servants and materials    Madhya 16.233
  loka-īśaiḥ—by the ruling powers of different planets    SB 6.7.35
  loka-īśaiḥ—by the various directors of the universe    SB 8.9.4
  loka-īśaḥ—the director named Mitra    SB 3.6.20
  loka-īśaḥ viṣṇuḥ—the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead)    SB 3.6.22
  loka-īśāḥ—the predominating deities of the various planets    SB 8.22.34
  loka-eka-nātha—the only proprietor of all the planetary systems    SB 6.9.33
  loka-gaṇa—the people.    Madhya 4.92
  loka-gaṇe—the people    Madhya 8.10
  loka-gati—the course of the world    Adi 3.98
  loka-guruṇā—by the original teacher of all people, Lord Brahmā    SB 4.19.39
  loka-guruṇā—by the supreme master of all people    SB 4.20.17
  loka-guruṇā—by the supreme spiritual master of everyone    SB 7.4.29
  loka-gurum—to the teacher of the universe    SB 4.2.7
  loka-guruḥ—the spiritual master of the people who follow Vedic instructions    SB 6.17.6
  loka-guruḥ—the spiritual master of this universe    SB 9.15.39
  loka-hita lāgi—for the benefit of people in general    Antya 2.136
  loka-hitam—beneficial for all men    SB 2.1.1
  loka-hitam—for the benefit of all living entities    SB 9.4.53-54
  loka-jana—the people.    Madhya 5.116
  loka-jana—crowds of people    Antya 3.151
  loka-jijñāsuḥ—desiring to know about the public    SB 9.11.8
  loka-jugupsitam—which is certainly not very favorable in this world    SB 8.24.2-3
  loka-kalpaḥ—further creation of the three worlds    SB 3.11.23
  loka-lajjā—unpopularity    Adi 12.52
  loka-locanam—public vision.    SB 3.2.11
  loka-maṅgalam—auspicious for everyone.    SB 4.6.35
  loka-mayaḥ—full of planetary systems    SB 2.5.40-41
  loka-mukhe—from the people    Madhya 5.9
  loka-mukhe—from the mouth of those people    Madhya 7.117
  loka-mukhe—from the general public    Madhya 25.220
  loka-mānya kalevara—the body beloved by the people in general    Adi 13.119
  loka-mātarau—and the earth    SB 2.3.2-7
  loka-mātaḥ—O mother of the world    SB 6.19.6
  loka-namaskṛtaḥ—worshiped by all people    SB 8.5.5
  loka-namaskṛtaḥ—who is honored by all people    SB 9.3.20
  loka-nirīkṣaṇa-artham—just to study the characteristics of the people of this world    SB 5.10.20
  loka-nāthe—unto the proprietor of all the universes    SB 1.3.39
  loka-nāthāḥ—the predominating deities of various planets    SB 8.21.5
  loka-nāthāḥ—the directors of the various planets    SB 9.18.12-14
  loka-patiḥ—public leader    SB 1.17.41
  loka-patiḥ—the proprietor of all planets    SB 2.4.20
  loka-pitāmahaḥ—the grandfather of all planetary inhabitants    SB 3.10.1
  loka-pratāraka—a first-class pretender.    Madhya 17.116
  loka-pāla-arpitaiḥ—offered by the princely order    SB 9.10.33
  loka-pāla-ākhyam—known as the ruler of all the lokas, or planets    SB 9.20.33
  loka-pālaiḥ—by great personalities    SB 4.8.69
  loka-pālaiḥ—by the predominating chiefs of all different planets    SB 4.19.4
  loka-pālaiḥ—by great demigods    SB 6.14.25
  loka-pālaiḥ—by the leaders of various planets    SB 8.23.2
  loka-pālaiḥ—with the chiefs of all other planets    SB 8.23.24
  loka-pālakaiḥ—by the governors or kings    SB 4.18.7
  loka-pālam—who is the maintainer of all the universes    SB 3.24.33
  loka-pālasya—of the great demigod Kuvera    SB 10.10.20-22
  loka-pālaḥ—the directors of material affairs    SB 3.6.12
  loka-pālaḥ—director of the planets    SB 3.6.13
  loka-pālaḥ—director of light    SB 3.6.15
  loka-pālaḥ—the director    SB 3.6.16
  loka-pālaḥ—the kings are    SB 3.8.1
  loka-pālaḥ—guardian of the planet    SB 3.17.28
  loka-pālaḥ—the protector of the citizens.    SB 4.17.10-11
  loka-pālaḥ—the maintainer of the various planets    SB 9.5.5
  loka-pālābhaiḥ—who were all expert administrators    SB 1.13.16
  loka-pālān—respective kings    SB 3.5.8
  loka-pālānām—of the administrative demigods    SB 1.11.26
  loka-pālānām—of the governing deities of the planets, the demigods    SB 2.6.6
  loka-pālānām—of the governors of the universe    SB 4.2.10
  loka-pālānām—of many kings    SB 4.13.23
  loka-pālānām—of all the demigods    SB 4.16.5
  loka-pālānām—the governing heads of all planets    SB 4.22.54
  loka-pālānām—of the governors of the planets    SB 5.16.29
  loka-pālānām—of the directors of planetary systems    SB 5.20.30
  loka-pālānām—who are entrusted with looking after the universal affairs    SB 5.20.40
  loka-pālānām—the predominating deities of all planets    SB 7.3.37-38
  loka-pālānām—of the demigods who manage the universal affairs    SB 7.4.5-7
  loka-pālānām—of the other demigods in charge of different departments of natural activity    SB 7.4.18
  loka-pālānām—of the predominating persons in all planets    SB 8.23.20-21
  loka-pālāḥ—the demigods of various planets    SB 3.15.2
  loka-pālāḥ—the governors of the different planets    SB 4.7.37
  loka-pālāḥ—the demigods    SB 4.16.21
  loka-pālāḥ—the great leaders of the universe, beginning with Lord Brahmā    SB 5.18.27
  loka-pālāḥ—all the chiefs of various higher planetary systems    SB 8.10.26
  loka-pāvanī—purifying the whole world    SB 9.15.12-13
  loka-pāvanāḥ—who are engaged in delivering the entire world from a fallen condition    SB 9.9.6
  loka-ramaṇāt—because of His special mercy in enabling people in general to become devotees    SB 10.2.13
  loka-rāvaṇa—O husband, who created the crying of so many other people    SB 9.10.26
  loka-saṁśayam—the doubt of people    SB 6.3.2
  loka-saṁsthām—the universe    SB 3.20.17
  loka-saṁsthāna—situation of the planetary system    SB 3.9.27-28
  loka-saba—all the people    Madhya 7.87
  loka-sabāra—of all the people    Madhya 9.66
  loka-saṅge—along with associates    Madhya 7.74
  loka-saṅghaṭṭa—crowds of men    Madhya 1.150
  loka-saṅghaṭṭa dekhi—by seeing the great crowd of people    Madhya 25.70
  loka-saṅghaṭṭera—of crowds of people    Madhya 17.50
  loka-saṅgraham—educating the people in general    Bg 3.20
  loka-saṅgraham—leading the people in general.    Bg 3.25
  loka-santāpanaḥ—giving trouble to the entire universe    SB 7.10.26
  loka-sthāne—from the local people    Madhya 18.4
  loka-sulabhaḥ—very easy to achieve for all persons    Madhya 15.110
  loka-sṛṣṭim—the creation of this cosmic manifestation.    Madhya 19.1
  loka-tantram—the material worlds    SB 3.21.21
  loka-tantrāṇām—in the universal creations    SB 3.6.1
  loka-tattva—the nature of the living beings (especially those who are trying to advance in Kṛṣṇa consciousness)    SB 7.13.12-13
  loka-tattva-vicakṣaṇaḥ—because he was very experienced in universal affairs.    SB 8.11.48
  loka-tattvam—the mystery of creation    SB 3.8.17
  loka-tīrtham—auspicious for the planets    Madhya 24.177
  loka-traya—the three (upper, middle and lower) planetary systems    SB 3.8.25
  loka-traya—the three worlds    SB 3.9.21
  loka-traya—of the three worlds    SB 7.8.35
  loka-traya-ante—at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka)    SB 5.20.37
  loka-trayam—three worlds    SB 5.24.24
  loka-trayam—the three worlds    SB 8.21.4
  loka-traye—in three planetary systems    Bg 11.43
  loka-tāpena—because of the suffering of people in general    SB 8.7.44
  loka-upatāpanaḥ—always oppressing everyone    SB 7.7.3
  loka-uttarāṇām—persons above the human platform of behavior    Madhya 7.73
  loka-vanditaiḥ—by Lord Brahmā and Lord Śiva, who are praised by all the inhabitants of the three worlds    SB 10.6.37-38
  loka-veda-dharma—social and Vedic religious principles    Antya 14.43
  loka-vīra-samitau—in the society or in the midst of many heroes of this world    SB 9.10.6-7
  loka-viśrutāḥ—very famous in the world    SB 4.1.31
  loka-vidhim—the law of nature (that everyone dies)    SB 7.2.37
  loka-vimohanam—so wonderful to the people in general.    SB 8.11.33
  loka-vinyāsaḥ—the placing of the different planets    SB 5.20.38
  loka-visarga—creation of the cosmic manifestation    SB 3.8.32
  loka-vitānaḥ—the extension of the planetary systems    SB 3.26.52
  loka-vyasanam—danger to the people in general    SB 4.14.7
  loka-vyavahāra—behavior like ordinary men    Madhya 16.239
  loka-vṛttikarīḥ—means of livelihood    SB 3.6.32
  loka-yātraḥ—maintenance of the different entities    SB 3.9.20
  loka-ārti-hara—vanquisher of the distress of the devotees    SB 3.8.27
  mat-loka-kāmaḥ—desiring to go to My abode    SB 5.5.15
  mūḍha-loka—fools and rascals    Adi 6.104
  mūḍha-loka—foolish men    Madhya 18.106
  nagariyā loka—the citizens in general    Adi 17.129
  namaskāra kare loka—all the people offered their obeisances    Madhya 25.164
  nara-loka—human society    SB 3.2.20
  nara-loka—of the material world    SB 5.14.38
  nara-loka—in human society or on the planet earth    SB 9.14.23
  nara-loka-sa-artham—the field of self-interested material activities    SB 5.14.41
  nara-loka-sadharmam—acting as if a human being    SB 5.4.4
  nija-loka—all his relatives    Madhya 5.37
  nija-loka—his servants    Antya 6.52
  nija-loka diyā—with my own men    Madhya 20.20
  nija-loka lañā—with His personal associates    Madhya 25.167
  nija-loka-yātrayā—by a practice arrived at by their own mental concoction    SB 5.6.11
  nāga-loka-patayaḥ—the masters of the Nāgalokas    SB 5.24.31
  paṇḍita-loka—very learned scholars    Adi 6.49-50
  pañca-śata loka—five hundred men    Madhya 12.154-155
  para-loka—for the transcendental world    Adi 15.23
  para-loka—next world    Adi 16.21
  para-loka—in the next world    Madhya 7.111
  para-loka—spiritual world    Madhya 12.48
  para-loka—the next world    Antya 4.131
  pati-loka-parāyaṇā—because of being inclined to go with her husband    SB 9.9.36
  sa-loka-pālāḥ—along with the demigods (headed by Indra)    SB 4.6.39
  sa-loka-pālāḥ—all the great demigods from different planets    SB 4.8.80
  saba loka—all the village inhabitants    Madhya 5.54
  saba loka—all persons    Madhya 7.78
  saba loka—all the people gathered there    Madhya 25.162
  saba loka—everyone    Antya 7.135
  saba loka—every person    Antya 10.76
  saba loka—all the members of the party    Antya 12.17
  saba-loka—all the people    Madhya 19.109
  saba-loka—all men    Antya 5.152
  saba-loka—all people    Antya 10.69
  saha-loka-pālāḥ—with the predominant deities of all the planets    SB 8.20.32-33
  sakala loka—all the people in general    Adi 9.49
  sakala loka—all the people    Madhya 9.62
  sakala-loka—all other planets    SB 3.9.18
  sakala-loka-anubhāvasya—who is auspicious for all planetary systems    SB 5.24.30
  sakala-loka-sthiti-hetavaḥ—the causes of the maintenance of the different planets within the universe.    SB 5.20.39
  sakala-loka-svastaye—for the benefit of all the planetary systems    SB 5.20.40
  sapta-dvīpera loka—people from all of the seven islands within the universe    Antya 2.10
  sarva-loka—all planets and the demigods thereof    Bg 5.29
  sarva-loka—by the residents of all the material planets    SB 3.15.13
  sarva-loka—by all the inhabitants of every planet    SB 3.28.17
  sarva-loka—all over the world    SB 4.1.26-27
  sarva-loka—by all planetary systems    SB 4.9.25
  sarva-loka—in all planets    SB 4.14.21
  sarva-loka—of all the three worlds    SB 6.14.6
  sarva-loka—all persons    Adi 17.32
  sarva-loka—all men    Madhya 9.88
  sarva-loka—all the worlds    Antya 2.3
  sarva-loka—of all the devotees in Purī    Antya 6.264
  sarva-loka hāse—everyone began to laugh in pleasure    Madhya 25.21
  sarva-loka-śarma—which brings good fortune to all the various planets    SB 7.8.56
  sarva-loka-eka-pālakau—although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universe    SB 10.11.45
  sarva-loka-gurum—unto the supreme spiritual master of all living beings    SB 7.10.15-17
  sarva-loka-guruḥ—the master of all planets, or the teacher of everyone    SB 4.19.3
  sarva-loka-hitaḥ—the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyone    SB 9.9.9
  sarva-loka-sthāne—to everyone    Antya 8.45
  sarva-loka-sukha-āvaham—by hearing of which everyone becomes happy.    SB 8.24.2-3
  sei loka—that person    Madhya 7.98
  sei saba loka—all those people    Madhya 9.10
  sei sei loka—those persons    Madhya 3.12
  siddha-loka—the region of the Siddhas    Adi 5.33
  sura-loka-gītām—praised even in the heavenly planets    SB 7.10.13
  sura-loka-vibhūṣaṇam—which decorates the heavenly planets    SB 8.8.6
  sura-loka-vāsinaḥ—the celestial denizens of the higher planets    SB 10.11.52
  tina loka kaya—the three places or properties of Lord Kṛṣṇa.    Madhya 21.90
  tri-loka—three worlds    SB 3.4.32
  tri-loka-manohara-anubhāva—O You who are perceived as the most beautiful within the three worlds    SB 6.9.40
  tri-loka-sthitaye—to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems    SB 10.3.20
  tumi-saba loka—all of you people    Madhya 3.189
  urvaśī-loka-kāmyayā—desiring to go to the planet where Urvaśī was present    SB 9.14.44-45
  vijātīya loka—outside people    Madhya 8.28
  viṣṇu-loka-nāma—known as Viṣṇuloka    Madhya 21.46
  vividha-loka—different planetary systems    SB 2.7.5
  vividha-loka-yātrā—the livelihood of the various planetary systems    SB 5.20.41
  vraja-loka—of the particular servant of Kṛṣṇa in Vṛndāvana    Madhya 22.158
  vraja-loka-dhāma—the place of Vraja    Adi 5.17
  vrajavāsī loka—the inhabitants of Vṛndāvana    Madhya 18.136
  yata loka—all the people    Madhya 3.157
  yata loka—all the persons    Madhya 7.106
  āmāra loka-sane—with my men.    Madhya 6.62
  ātma-loka-āvaraṇasya—from the covering of self-realization    SB 8.3.25

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z