Meaning of the Sanskrit Word: go

  go—cows    Bg 18.44, SB 3.3.28, SB 3.5.7, SB 7.11.24, Madhya 1.197
  go—the cows    SB 6.7.24, Madhya 22.117, Madhya 24.56, Antya 17.31
  go—of the cows    SB 1.8.43, SB 8.24.5
  go—of cows    SB 5.5.34, SB 6.2.9-10
  go—of bulls    SB 4.9.20-21
  go—cow    SB 4.22.62
  go—on the backs of cows    SB 8.10.10-12
  go—cow protection    SB 10.4.39
  go-vadha—cow-killing    Adi 17.158, Adi 17.159, Adi 17.159
  go-dhanāni—all the cows    SB 10.11.29, SB 10.11.31-32
  go-gaṇayoḥ—cows, calves and cowherd boys    Madhya 18.34, Antya 14.86
  go-aṅge—on the body of the cow    Adi 17.166
  go-brāhmaṇa—for cows and brāhmaṇas    Madhya 13.77
  go-brāhmaṇa-arthe—for the sake of cow protection and brahminical culture    SB 8.19.43
  go-brāhmaṇa-vaiṣṇave—to the cows, brāhmaṇas and Vaiṣṇavas    Madhya 16.189
  go-brāhmaṇe—cows and brahminical culture    Antya 3.50
  go-carā—fit to be practiced    SB 3.25.28
  go-śālā—cow shed    Antya 3.153
  go-cāraka—a tender of cows    Madhya 9.112
  go-dhanam—the treasure of cows    SB 3.2.29
  go-dhanam—and cows    SB 10.5.15-16
  go-dohana karite cāhi—I want to milk the cows    Madhya 4.31
  go-dohana-mātram—only for the time of milking the cow    SB 1.4.8
  go-dohanam—milking the cow    SB 1.19.39
  go-dugdha khāo—you drink cows' milk    Adi 17.153
  go-gaṇa—an unlimited number of cows    Madhya 21.108
  go-gaṇaiḥ—with rays of light.    SB 4.16.14
  go-ghnaḥ—a person who has killed a cow    SB 6.13.8-9
  go-gopīnām—for both the cows and the gopīs, the elderly cowherd women    SB 10.13.25
  go-jaram—an old ox.    SB 3.30.13
  go-khara-vat—like a cow or an ass    SB 5.10.1
  go-maya—cow dung    Madhya 6.136
  go-maya-jale—with water mixed with cow dung    Antya 3.158
  go-mithunam—a cow and bull    SB 1.16.4
  go-mithunam—a cow and a bull    SB 1.17.1
  go-mukhāḥ—horns    Bg 1.13
  go-mūtra-yāvakam—eating barley boiled in the urine of a cow    SB 9.10.34
  go-mūtreṇa—with the urine of the cows    SB 10.6.20
  go-pati—of the sun-god    Madhya 19.98
  go-puccha-bhramaṇa-ādibhiḥ—by waving around the switch of a cow.    SB 10.6.19
  go-pālaḥ—herding cows    SB 9.2.3
  go-rajasā—with the dust floating because of the movements of the cows    SB 10.6.20
  go-rasān—other milk products    SB 4.19.8
  go-rūpam—the shape of a cow    SB 4.17.3
  go-samāje—at the place named Go-samāja    Madhya 9.75
  go-savena—by worship of the cows    SB 3.2.32
  go-vadha—the killing of cows    Adi 17.157
  go-vadha—killing of cows    Adi 17.163
  go-vadha kare—who kill cows    Antya 3.155
  go-vadhī—the killer of a cow    Adi 17.166
  go-vadhera—for cow-killing    Adi 17.158
  go-vatsaiḥ—along with the calves    SB 10.13.32
  go-vatsān—all the calves    SB 10.11.45
  go-vipra-bhūtebhyaḥ—unto the cows, brāhmaṇas and living beings in general    SB 8.9.14-15
  go-viprān—the cows and brāhmaṇas    SB 6.18.52
  go-vrajaḥ—herd of cows    SB 10.13.30
  go-vraje—in the cow shed    SB 10.8.10
  go-vṛṣam—the bull carrier of Lord Śiva    SB 4.18.23-24
  kṛtrima-go-vṛṣaiḥ—by becoming artificial cows and bulls    SB 10.11.39-40
  kāka-mṛga-go-caritaḥ—behaving exactly like the crows, deer and cows    SB 5.5.34
  sita-go-vṛṣam—beautiful cows and bulls    SB 3.2.29
  tila-go-bhūmi-rukmaiḥ—along with grains, cows, land and gold    SB 1.13.31
  ātma-go-vatsān—now expanded into calves that were also He Himself    SB 10.13.20

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z