Meaning of the Sanskrit Word: dhama

  dhāma—abode    SB 7.10.69, Adi 2.95, Adi 13.84, Madhya 20.151, Madhya 21.3
  dhāma—abodes    SB 4.2.35, SB 8.6.27
  dhāma—to the abode    SB 6.8.40, Adi 2.17
  dhāma—place    Madhya 24.166, Madhya 24.213
  dhāma—the spiritual world    Antya 3.64, Antya 3.187
  dhāma—sustenance    Bg 10.12-13
  dhāma—refuge    Bg 11.38
  dhāma—shelter    SB 3.15.39
  dhāma—the glories    SB 4.3.17
  dhāma—to His abode    SB 4.9.26
  dhāma—which is the place of repose.    SB 5.26.40
  dhāma—to the spiritual world    SB 6.2.49
  dhāma—for the topmost planet    SB 6.16.26
  dhāma—Her bodily luster    SB 8.9.2
  dhāma—the residence    SB 8.21.2-3
  dhāma—a plenary expansion    SB 10.2.4-5
  dhāma—the plenary expansion    SB 10.2.8
  dhāma—the spiritual effulgence    SB 10.2.17
  dhāma—planets.    Adi 2.43
  dhāma—abodes.    Adi 2.101
  dhāma—the place    Adi 5.14
  dhāma—is the reservoir.    Adi 7.128
  dhāma—reservoir.    Adi 7.138
  dhāma—incarnation.    Adi 13.74
  dhāma—are situated.    Madhya 20.278
  dhāma—the place.    Madhya 21.46
  dhāma—the abode.    Madhya 21.104
  ekānta-dhāma—the only abode    Adi 4.156, Madhya 21.112
  jagat-dhāma—the abode of the universes    Adi 2.95, Madhya 20.151
  sūtikā-dhāma—the birthplace    Adi 1.10, Adi 5.93
  caitanya-kṛpā-dhāma—of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the reservoir of mercy    Adi 10.78-79
  śrī-vaikuṇṭha-dhāma—to the spiritual kingdom, known as Vaikuṇṭha    Madhya 9.315
  śrīvatsa-dhāmā—the Lord, on whose chest the mark of Śrīvatsa is resting    SB 6.8.22
  devī-dhāma—the place of the external energy    Madhya 21.53
  dhāma-aṅgam—the bodily reservoir    SB 1.11.25
  dhāma-māninām—of those who are body conscious.    SB 3.11.39
  eka-dhāmā—the only reservoir    SB 4.16.10
  gaura-dhāma—Lord Śrī Caitanya as a child.    Adi 14.22
  gaura-dhāma—Śrī Caitanya Mahāprabhu.    Adi 17.91
  gokula-dhāma—the spiritual land, the pasturing fields for the surabhi cows    Madhya 20.396
  guṇa-dhāma—the abode of good qualities.    Adi 3.43
  guṇa-dhāma—reservoir of all attributes    Adi 6.26
  guṇa-dhāma—the reservoir of all good qualities    Madhya 6.258
  guṇavat dhāma—a furnished residence    SB 8.18.32
  jyotiḥ-maya dhāma—impersonal Brahman effulgence    Adi 5.51
  kailā gaura-dhāma—was given by Śrī Caitanya Mahāprabhu.    Antya 2.53
  kṣema-dhāma—the reservoir of all auspiciousness    SB 10.3.26
  maṅgala-guṇa-dhāma—the reservoir of all auspicious attributes    Adi 6.12
  mat-dhāma—My abode    SB 4.30.18
  mukhya-dhāma—principal place    Adi 13.37
  nija dhāma—own residential quarters.    Adi 5.111
  nija-dhāma—the effulgence    Adi 1.85-86
  nija-dhāma—His own abode    Adi 5.99
  nija-dhāma—his own place    Madhya 2.26
  nitya-dhāma—eternal abode.    Madhya 20.155
  nitya-dhāma—the eternal abode    Madhya 20.212
  pratyak-dhāma—the effulgent spiritual world    SB 6.5.13
  pratyak-dhāmā—perceivable everywhere    SB 3.26.3
  prema-dhāma—reservoir of love    Adi 5.161
  sarva-dhāma—the abode of all    Adi 2.94
  sarva-āśraya-dhāma—the shelter of everything.    Adi 5.82
  sarva-ānanda-dhāma—the reservoir of all pleasure.    Madhya 23.13
  sva-dhāma—own abode    SB 1.3.43
  sva-dhāma—your own respective homes    SB 4.8.82
  sva-dhāma—to His abode    SB 4.20.37
  sva-dhāma—to His own abode    SB 4.30.43
  sva-dhāma—her real resort    SB 8.8.24
  sva-dhāma—to His own place.    SB 9.24.67
  sva-dhāma—his own planet, known as Brahmaloka    SB 10.1.26
  sva-dhāma—to His personal abode    Madhya 24.321
  sva-dhāma-atyayam—the destruction of their abodes    SB 7.8.15
  sva-dhāma-dyutiḥ—the illumination of his own residence    SB 8.21.1
  tat dhāma—that abode    Bg 15.6
  tat-dhāma—that abode    Bg 8.21
  tat-dhāma—the abode of the Lord    Madhya 20.258
  tina dhāma—three abodes    Madhya 21.92
  tri-dhāma-paramam—to the highest planetary system    SB 3.24.20
  tri-dhāmā—manifesting as the three deities Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara    SB 6.8.21
  vaṁśī-gāna-amṛta-dhāma—the abode of the nectar derived from the songs of the flute    Madhya 2.29
  vaikuṇṭha-ādi dhāma—all the places known as Vaikuṇṭhaloka    Adi 5.15
  vaikuṇṭha-ādi-dhāma—the spiritual planets, known as Vaikuṇṭhas.    Adi 5.43
  vaikuṇṭha-ādi-dhāma—innumerable Vaikuṇṭha planets    Madhya 15.175
  vibhūti-dhāma—opulent abode    Madhya 21.55
  viṣṇoḥ dhāma—the spiritual abode of Viṣṇu    SB 3.11.42
  viṣṇu viśva-dhāma—Lord Viṣṇu, the abode of the total universes.    Adi 5.76
  vraja-loka-dhāma—the place of Vraja    Adi 5.17
  vṛndāvana-dhāma—shelter at Vṛndāvana.    Adi 5.200
  vṛndāvana-dhāma—Vṛndāvana-dhāma.    Madhya 14.220
  yaśaḥ-dhāma—the glories of the Lord    SB 8.4.3-4

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z