Meaning of the Sanskrit Word: bahih

  bahiḥ—outside    Bg 13.16, SB 1.13.58, SB 1.17.34, SB 2.10.23, SB 3.11.16, SB 3.11.40, SB 3.31.8, SB 3.31.19, SB 3.31.20, SB 4.29.8 (and more...)
  bahiḥ—externally    SB 2.6.17, SB 4.16.12, SB 5.26.14, SB 6.8.34, SB 6.14.23, SB 7.15.57, SB 8.3.25, SB 10.12.31, Adi 3.81, Adi 4.260 (and more...)
  bahiḥ—external    Bg 5.27-28, SB 2.6.17, SB 2.10.33, SB 3.26.34, SB 4.22.27, SB 4.24.59
  bahiḥ—without    SB 1.8.18, SB 2.2.23, SB 3.14.50, SB 3.26.18, SB 5.18.26
  bahiḥ—outside.    SB 3.7.16, SB 3.19.24, SB 5.18.12, SB 9.3.4
  bahiḥ—in the material world    SB 1.6.31
  bahiḥ—thus situated beyond    SB 2.6.20
  bahiḥ—out    SB 3.5.39
  bahiḥ—outside of    SB 3.11.22
  bahiḥ—outwardly    SB 3.23.49
  bahiḥ—on the outside    SB 3.26.52
  bahiḥ—for what is outside    SB 3.32.42
  bahiḥ—and without    SB 4.24.40
  bahiḥ—outsiders.    SB 4.24.55
  bahiḥ—and outside    SB 4.24.58
  bahiḥ—external (since the cosmic manifestation is external to the spiritual world, the spiritual world existed when there was no material world)    SB 6.4.47
  bahiḥ—outside the home    SB 7.3.36
  bahiḥ—external sense objects    SB 7.5.31
  bahiḥ—outside the water    SB 8.2.29
  bahiḥ—outside of You    SB 8.12.5
  bahiḥ—exterior    SB 10.9.13-14
  antaḥ bahiḥ—inside and outside    SB 10.1.5-7
  antaḥ-bahiḥ-yogena—by connection with the inner or outer circles    SB 5.23.3
  bahiḥ antaram—within the external and internal    SB 10.3.15-17
  bahiḥ api—externally also    SB 6.9.42
  bahiḥ ca antaḥ—the external and the internal    SB 10.9.13-14
  bahiḥ gantum—to go outside    SB 10.3.47
  bahiḥ gateṣu—having gone out    SB 10.12.32
  bahiḥ utsṛṣṭe—because of rejection    SB 9.22.8
  bahiḥ vicintya—considering to be external    SB 7.9.34
  bahiḥ-aṅgā—external    Adi 2.102
  bahiḥ-antaḥ-pura-dvāraḥ—the doors inside and outside the house    SB 10.4.1
  bahiḥ-antaḥ-ātman—O Supersoul of everyone, O constant internal and external witness    SB 8.6.14
  bahiḥ-antaḥ-āviḥ—although fully aware, internally and externally    SB 8.5.31
  bahiḥ-dvāre—outside the door    Antya 16.55
  bahiḥ-indriyāṇi—external senses    SB 9.6.51
  bahiḥ-kṛtau—who had been disallowed or excluded.    SB 9.3.26
  bahiḥ-kṛte—being bereft of    SB-4.21.41
  bahiḥ-mukha—attracted by the external feature    Madhya 20.117
  bahiḥ-mukha—averse    Madhya 22.12
  bahiḥ-mukha jana—a person influenced by the external energy    Madhya 6.92
  bahiḥ-prakāśāḥ—those who can see only the products of external energy.    SB 9.8.22
  bahiḥ-prāṇaḥ—the external life air in the form of wealth and so on    SB 5.14.5
  bahiḥ-sthitam—externally situated    SB 4.9.2
  bahiḥ-vastu—external things    Adi 1.97
  bahiḥ-vāsa—outer garments    Madhya 3.30
  kṛṣṇa-bahiḥ-mukha—of going against Kṛṣṇa consciousness    Madhya 24.136
  labdha-bahiḥ-dṛśiḥ—having revived his external sensory perception    SB 10.12.44
  mahā bahiḥ-mukhe—great offenders by dint of strong atheism.    Madhya 17.143

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z