Meaning of the Sanskrit Word: tamam

  tamam—in the superlative degree    SB 4.9.65
  arhat-tamam—the most worshipable person, the king    SB 9.19.23
  asat-tamam—the most wretched.    SB 1.17.10-11
  asat-tamam—most wicked    SB 3.18.24
  bhisak-tamam—the most expert physician    SB 4.30.38
  siva-tamam—most exalted    SB 5.1.5
  slaghya-tamam—supremely glorified    SB 1.10.26
  slaghya-tamam—the most exalted    SB 8.22.4
  darsaniya-tamam—most charming to look at    SB 3.28.16
  darsaniya-tamam—the superexcellent feature    SB 4.8.49
  dirgha-tamam—long-cherished    SB 3.1.37
  dirgha-tamam—long-standing    SB 7.5.43-44
  ipsita-tamam—most desirable    SB 3.33.20
  gunavat-tamam—highly delicious    SB 9.4.33-35
  guhya-tamam—very confidentially    SB 1.9.19
  ksudra-tamam—most insignificant    SB 4.29.54
  priya-tamam—dearmost    SB 4.24.44
  priya-tamam—her dearmost husband    SB 4.28.45
  priya-tamam—the foremost    SB 5.18.24
  priya-tamam—his dear friend and brother    SB 10.5.21
  priya-tamam—the dearmost    SB 10.6.35-36
  priya-tamam—dearmost    SB 5.18.29
  priya-tamam—most dear    SB 7.9.37
  priya-tamam—upon His dearmost    SB 9.10.31
  punya-tamam—supremely virtuous    SB 1.10.26
  punya-tamam—most sacred    SB 3.33.31
  punya-tamam—the most virtuous    SB 3.13.1
  sarva-guhya-tamam—most confidential of all    Madhya 22.57-58
  suhrt-tamam—ardent well-wisher    SB 1.9.20
  suhrt-tamam—unto the greatest of all friends.    SB 4.30.21
  tattva-vit-tamam—the foremost knower of the science of spiritual life.    SB 3.20.4
  virya-tamam—very powerful    SB 6.2.19
  rsi-sat-tamam—the most exalted saintly person    SB 6.9.51

a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z